Słownik etymologiczny języka polskiego/kolimaga

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Aleksander Brückner
Tytuł Słownik etymologiczny języka polskiego
Wydawca Krakowska Spółka Wydawnicza
Data wyd. 1927
Miejsce wyd. Kraków
Źródło Skany na Commons
Indeks stron

kolimaga, ‘wóz’, w 15. wieku, dziś zapomniane; istnieje w pożyczce białoruskiej: kałamaszka, ‘wózek’. Złożone (jeśli nie obcego początku) niby z koło i maży (magi), ‘wozu’, dziś u nas (np. u Malczewskiego) z małorus. pożyczonej, powtarzającej się jako nazwa ‘cetnaru’, ‘ciężaru’, u Serbów i Słowieńców; tam jako pożyczka z węg. mazsa, ‘cetnar’, ależ Węgrzy sami to od Słowian przejęli. Kolimaga, kolimog w cerkiewnem i staroruskiem, ‘namiot’, ‘obóz’, bo nazwy namiotu i wozu stale spływają, por. jata, kibitka, wieża.