Słownik etymologiczny języka polskiego/brzoskiew

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
<<< Dane tekstu >>>
Autor Aleksander Brückner
Tytuł Słownik etymologiczny języka polskiego
Data wydania 1927
Wydawnictwo Krakowska Spółka Wydawnicza
Miejsce wyd. Kraków
Źródło Skany na Commons
Indeks stron
Artykuł w Wikipedii Artykuł w Wikipedii

brzoskiew. Nazwa objęła dwie różne rośliny. Brzoskiew albo brzoskinia i brzeskinia dawniej, dziś wyłącznie brzoskwinia, jest przestawką z *bersky, łac. persica (malum persicum, ‘jabłko perskie’) i przez Niemców (Pfirsich, dawniej Pfersich) do Słowian zachodnich przyszło; r. 1500 istniała obok brzeskini nowa pożyczka: ferska, co f niemieckie zachowała. Druga brzoskiew (pod wpływem owej pierwszej) rz zamiast pierwotnego r przybrała, bo poszła z włos. brasca, a to z łac. brassica (z celt. bresik), i ‘kapustę czarną’ oznacza; formy z mylnem rz są już średniowieczne. U Czechów odwrotnie; dziś dla ‘brzoskwini’ obowiązuje forma broskew (zamiast starego brzeskew); czy nie pod wpływem polskim, skoro nazwy broskew, ‘brassica’, nie znają?