Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Negaraku - hymn Malezji[edytuj]
- Negaraku, tanah tumpahnya darahku,
- Rakyat hidup, bersatu dan maju,
- Rahmat bahagia, Tuhan kurniakan,
- Raja kita, selamat bertakhta,
- Rahmat bahagia, Tuhan kurniakan,
- Raja kita, selamat bertakhta.
|
Tłumaczenie angielskie[edytuj]
- My country, land where my blood was spilt,
- The people live united and in progress,
- Blessings of happiness, may God grant,
- (And that) our King may reign in peace.
- Blessings of happiness, may God grant,
- (And that) our King may reign in peace.
|
Tłumaczenie polskie[edytuj]
- Mój kraj, ziemia gdzie przelała się ma krew,
- Ludzie żyją w nim zjednoczeni i rozwijają się.
- Niech Bóg błogosławi ją szczęściem,
- (I niech) nasz Król panuje w pokoju.
- Niech Bóg błogosławi ją szczęściem,
- (I niech) nasz Król panuje w pokoju.
|
Przekład może być udostępniony na innej licencji niż tekst oryginalny.
|
Oryginał
|
|
Przekład
|
|