Chrystus, Chrystus nam się narodził

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
<<< Dane tekstu >>>
Tytuł Chrystus, Chrystus nam się narodził
Pochodzenie Kantyczki. Kolędy i pastorałki w czasie Świąt Bożego Narodzenia po domach śpiewane z dodatkiem pieśni przygodnych w ciągu roku używanych
Redaktor Karol Miarka
Data wydania 1904
Wydawnictwo Karola Miarki
Miejsce wyd. Mikołów — Warszawa
Źródło Skany na Commons
Inne Cały dział II
Pobierz jako: Pobierz Cały dział II jako ePub Pobierz Cały dział II jako PDF Pobierz Cały dział II jako MOBI
Indeks stron
PIEŚŃ  28.
(Na Introit).

Chrystus, Chrystus nam się narodził, * Pójdźmy, pójdźmy, pokłońmy się Jemu, * Pokłońmy się Jemu, pokłońmy się Jemu. * Chrystus, Chrystus, nam się narodził, * Pójdźmy, pójdźmy, pokłońmy się Jemu.


.[1]

Przypisy

  1. Przypis własny Wikiźródeł Polska antyfona śpiewana na introit, będąca najprawdopodobniej tłumaczeniem łacińskiego motetu Christus, Christus, natus est nobis (łac. Chrystus, Chrystus się nam narodził) - łacińskiego motetu religijnego na Boże Narodzenie, śpiewanego początkowo a capella (bez towarzyszenia instrumentu) na cztery głosy, w skali krzyżowej z metrum 3/4. Autor anonimowy, najprawdopodobniej pieśń ta jest przekształceniem zagranicznej wersji „Christus Natus Est Nobis”. Na podstawie tych pieśni najprawdopodobniej powstało również tłumaczenie polskie: Chrystus, Chrystus nam się narodził.


Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autorów: Karol Miarka (syn), anonimowy.