Przejdź do zawartości

Tajemniczy opiekun/List XLVI

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Jean Webster
Tytuł Tajemniczy opiekun
Wydawca Bibljoteka Groszowa
Data wyd. 1928
Druk Polska Drukarnia w Białymstoku Sp. Akc.
Miejsce wyd. Warszawa
Tłumacz Róża Centnerszwerowa
Tytuł orygin. Daddy-Long-Legs
Źródło Skany na Commons
Inne Cały tekst
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron


Wielmożny Pan Pająk Smith.
Szanowny Panie. Po ukończeniu nauki argumentacji i podziału tezy na nagłówki postanowiłam, w zastosowaniu do stylu epistolarnego, przyjąć formę poniższą. Polega ona, jak się pan zaraz przekona, na wymienianiu wszystkich potrzebnych faktów bez niepotrzebnego gadulstwa.
I.  Miałyśmy w tym tygodniu piśmienne egzaminy z:
A.  Chemji.
B.  Historji.
II.  Wybudowano nowy pawilon na sypialnie.
A.  Materjał zużyty na jego budowę składa się z:
(a) czerwonej cegły,
(b) szarego kamienia.
B.  Znajdzie w nim pomieszczenie:
(a) jedna nadzorczyni, pięć instruktorek,
(b) dwieście studentek,
(c) jedna gospodyni, trzy kucharki, dwadzieścia pokojówek, dwadzieścia kelnerek.
III.  Urządziłyśmy dzisiaj piknik.
IV.  Piszę specjalną rozprawę o źródłach do komedji i dramatów Shakespeara.
V.  Lou McMaton pośliznęła się i upadła dzisiaj popołudniu podczas gry w piłkę i:
A.  Wykręciła sobie ramię,
B.  Stłukła kolano.
VI.  Mam nowy kapelusz przybrany:
A.  Niebieską aksamitką,
B.  Parą niebieskich skrzydeł,
C.  Trzema pąsowemi pomponami.
VII.  Jest wpół do dziewiątej.
VIII.  Dobranoc.

Aga.





Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Jean Webster i tłumacza: Róża Centnerszwerowa.