Słownik etymologiczny języka polskiego/jar-

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Aleksander Brückner
Tytuł Słownik etymologiczny języka polskiego
Wydawca Krakowska Spółka Wydawnicza
Data wyd. 1927
Miejsce wyd. Kraków
Źródło Skany na Commons
Indeks stron

jar-, ‘łączyć’, ko-jarzyć (co Knapiuszowi jeszcze dziko brzmiało), i prasłowiańska nazwa ‘jarzma’, w cerk. i na Południu całem rodzaju męskiego, jarem, u nas i na Rusi nijakiego: jarzmo, jarmo; jirzmo, dziś ludowe, zapisane już w 15. wieku; ja-, ji-, je- wahają się stale; kojarzyć i jarzmo, por. igo i iungere, »kojarzą stadła« jak łac. coniux (p. igo). To jar- łączą z łac. arma, ‘broń’, grec. harma, ‘wóz’, harmos, ‘spoidło’, harmoniā; nawet ramię i niem. arm, ‘ubogi’, tu należy.