Strona:PL Jan Chryzostom Pasek-Pamiętniki (1929) 584.jpeg

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została uwierzytelniona.

się pokazać Tyriis in locis[1]. Nie może tedy zła fortuna dobrych ojczyzny ukrzywdzić synów, których ręka Boska w swojej łaskawej konserwuje protekcyej, i owszem, chcąc zepsować, bardziej czasem naprawić, kiedy dobrą sławę i nie umierającą nagali[2] reputacyą. Takim ojczyzny synom, aby nieba obfitych dodawały szczęśliwości, optandum[3], mówiąc z poetą:

Vivite fortes
Fortiaque adversis opponite pectora rebus[4].




APOSTROPHE.

Białego Orła synu! kwitnie w swej ozdobie
Gniazdo jego, które cię wychowało sobie,
Ma ukontentowanie i gust z tej przyczyny,
Że na tak jawne światu patrzy twoje czyny.

Cieszy się Orzeł polski, że syna takiego
Ma, cnotą i postępkiem sobie podobnego,
Bo nierad na nikczemne persony pogląda:
Równego fantazyą syna kożdy żąda.


  1. Przysłowie Tyria maria zmienił Pasek na Tyria loca. Tyrejskie morza w znaczeniu: niebezpieczne morza (dla żeglujących) stały się przysłowiowe, odkąd Tyryjczycy, t. j. pochodzący od nich Kartagowie, stali się panami morza Śródziemnego.
  2. naglić — nastręczyć, przeznaczyć
  3. życzyć należy
  4. ... nie traćcie odwagi
    I mężnem sercem znoście złej fortuny plagi.
    (Hor. Sat. II, 2, koniec).