Ta strona została skorygowana.
Dramaty małżeńskie.
CZĘŚĆ PIERWSZA.[1]
Mężowie Walentyny.
POWIEŚĆ
Ksawerego Montepina.
Przekład z francuzkiego.
TOM PIERWSZY.
I.
Dzienniki paryzkie przed laty czterdziestu nie podawały jeszcze na szpaltach swoich t. zw. Doniesień osobistych, uprawianych przez gazety angielskie i amerykańskie, nie podawały doniesień, których szeroka publiczność odczytywała sekretne korespondencye, dziwaczne ostrzeżenia, najróżnorodniejsze zapotrzebowania i oferty, głęboki wstręt budzące.
W roku atoli 1858, na czwartej kolumnie „Patrie,“ „Presse,“ „Constitutionel’a“ i „Siècle’a“ znalazło się podobne ogłoszenie, powtarzane regularnie co tydzień w przeciągu całego miesiąca.
Brzmiało tak mianowicie:
„Młodzieniec dwudziesto-sześcio letni, przy-
- ↑ Dodano przez Wikiźródła