Słownik etymologiczny języka polskiego/talerz
Wygląd
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Słownik etymologiczny języka polskiego |
Wydawca | Krakowska Spółka Wydawnicza |
Data wyd. | 1927 |
Miejsce wyd. | Kraków |
Źródło | Skany na Commons |
Indeks stron | |
Artykuł w Wikipedii | |
Strona w Wikisłowniku |
talerz, talerzyk; talerzyki (to samo co i talarki); ogólna pożyczka u Słowian z niem. Teller; od nas na Ruś, co talerkę w tariełkę odmieniła (tak samo na Białej Rusi, a stąd i lit. torelius); inni Słowianie, jak i Węgrzy, mają tanier. Niemieckie Teller z włos. tagliere, tagliero, od taglio, tagliare, ‘ciąć, rznąć’. Z włoskiego: talja, o ‘figurze’, i »talja kart«. Wszystko wkońcu z łac. talea, gdy talon, taljon, z franc. talon z łac. talus, ‘pięta’, ‘odcięcie’.