Słownik etymologiczny języka polskiego/szyl

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Aleksander Brückner
Tytuł Słownik etymologiczny języka polskiego
Wydawca Krakowska Spółka Wydawnicza
Data wyd. 1927
Miejsce wyd. Kraków
Źródło Skany na Commons
Indeks stron

szyl, r. 1500: »blaskooki albo blaskaty, szyl«; później i szylawy, ‘zezowaty’, ‘patrzący świdrem’ (albo ‘szydłem’); pozornie z niem. schiel, co to samo znaczy; ale powtarza się we wszystkich językach słowiańskich, w postaciach, co myśl o pożyczce wyłączają: słowień. szkilec, sziljast, »na chile gledati«, o ‘zezie’; serb. szkiljiti i schiljaw; czes. szilhati i łuż. szelchać, obok szylawy, ‘krzywy’; a więc ze zwykłą wymianą sz-, ch-, sk- (niem. dawne scelah, dzisiejsze scheel, schielen).