Pieśń róż

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Elisabeth Paulsen
Tytuł Pieśń róż
Pochodzenie Po drodze
Wydawca G. Gebethner i Sp.
Data wyd. 1909
Druk W. L. Anczyc i Spółka
Miejsce wyd. Kraków, Warszawa
Tłumacz Przecław Smolik
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Cały zbiór
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron


PIEŚŃ RÓŻ.

Ledwo pomieszczą kruże cuda te.
O róże! róże! krótki lata śnie —
Białe, krwawe róże.

Do warg przyciskam najpiękniejszą tę,
na piersiach skrywam, a myśl tobie ślę —
Gloire de Dijon.

Dla ciebie tylko, li dla twych to kras
kwiaty wy dumne w dom mój niosę was —
Mareschal Niël.

O tobie marzę, ciebie śnię co noc,
gdy tęsknic cisza bierze mnie w swą moc —
śliczna La France.

Ledwo pomieszczą kruże cuda te.
Napróżno dom mój cały wonią tchnie —
O Malmaison —


Grafika na koniec utworu.jpg



Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Elisabeth Paulsen i tłumacza: Przecław Smolik.