Przejdź do zawartości

O rymotworstwie i rymotworcach/Część VIII/I.

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Ignacy Krasicki
Tytuł O rymotworstwie i rymotworcach
Pochodzenie Dzieła Krasickiego dziesięć tomów w jednym
Wydawca U Barbezata
Data wyd. 1830
Miejsce wyd. Paryż
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Okładka lub karta tytułowa
Indeks stron


CZĘŚĆ OSMA.
o
RYMOTWORCACH ANGIELSKICH I HISZPAŃSKICH.

§ I.

Szczęśliwsi są od innych Angielczycy w starożytności rymotworstwa swojego : ich Bardów pieśni wiernem podaniem w Szkocyi zachowane, zebrał i podał do wiadomości publicznej Macpherson. Zachowują one w sobie piętno poważnej starożytności : w zwięzłości zaś wyrazów i żywości zbliżają się do tych, których potomność u Greków za prawidła dzieł bohatyrskich bierze. Ossjana rytmy w każdym prawie narodzie przekładaczów zyskały[1].



Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronie autora: Ignacy Krasicki.
  1. Niepotrzebujemy tu powtarzać cośmy wyżej powiedzieli o Ossjanie. (Przyp. Wyd.)