Kantata Jubileuszowa

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
>>> Dane tekstu >>>
Autor Antoni Grabowski
Tytuł Kantata Jubileuszowa
Podtytuł poświęcona twórcy Esperanta D-rowi Ludwikowi Zamenhofowi
Pochodzenie Emil Pfeffer: Esperanto w dziesięciu lekcyach. Lwów – Złoczów, 1912
Redaktor Emil Pfeffer
Data wydania 1912
Druk Księgarnia Wilhelma Zukerkandla
Miejsce wyd. Lwów – Złoczów
Tłumacz Leo Belmont
Tytuł orygin. Jubilea kantato
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: Pobierz jako ePub Pobierz jako PDF Pobierz jako MOBI
Indeks stron
Kantata Jubileuszowa
poświęcona twórcy Esperanta D-rowi Ludwikowi Zamenhofowi.


Jakże jest siewca ten szczęśliwy,
Co posiał ziarno swe na wiosnę,
Jesienią owoc zebrał z niwy —
Czci hojnych zbiorów dni radosne!

O szczęsne serce, które światu
Niosło w płomiennych snach swe dzieło
I z czarownego marzeń kwiatu
Dojrzały owoc rozwinęło!

To drzewko, które­‑ś pracowicie
Nad Wisłą szczepił, Mistrzu drogi,
Wierzchołkiem buja dziś w błękicie,
W krąg ziemi cień roztacza błogi.

I nowych uczuć dzień świąteczny
Gromadzi pod niem bratnie głowy,
Erę miłości głosi wiecznej
Fundament jedni językowej!

Krakowskie mury rade dźwięczą,
Kiedy uczniowie z ludów wiela —
Z wesołą pieśnią laurem wieńczą
Genjalną skroń Nauczyciela!

Już w naszych sercach są pomniki
Błogosławionej Twojej chwały…
Miłosne na Twą cześć okrzyki
Stulecia będą powtarzały!

Tłóm. z Esperanta Leo Belmont.



Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Antoni Grabowski i tłumacza: Leopold Blumental.