Przejdź do zawartości

Dyskusja strony:PL Němcová Babunia 1905.pdf/242

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Dodaj temat
Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Najnowszy komentarz napisał 1 rok temu Piotr433 w wątku Nieczytelny fragment

Nieczytelny fragment

[edytuj]

Zdanie w czeskim oryginale:
Podepřela se o kmen kvetoucí jabloně. To byla ta samá jabloň, přes niž o Janu věneček házela.
Polskie tłumaczenie przy pomocy Google-translatora:
Oparła się o pień kwitnącej jabłoni. To była ta sama jabłoń, przez którą rzucała wianuszek na św. Jana.
Propozycja odtworzenia nieczytelnego fragmentu, dosyć dobrze się zgadzająca ze śladami na skanie:

Piotr433 (dyskusja) 19:41, 5 maj 2023 (CEST)Odpowiedz