Bądź pozdrowion, krzyżu święty

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki


Bądź pozdrowion, krzyżu święty • Anonimowy
Bądź pozdrowion, krzyżu święty
Anonimowy
Polska parafraza hymnu Wenancjusza Fortunata[1]
  1. Średniowieczna pieśń religijna polska, oprac. Mirosław Korolko. Wrocław, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, s. 16. ISBN 83-04-00737-1

Bądź pozdrowion, krzyżu Pana Wszechmocnego,
Tyś uciecha i nadzieja zbawienia naszego;
Wspomoż wszytki w sprawiedliwości,
Daj odpuszczenie naszych złości.

O krzyżu, nasze zbawienie,
Wszytkich grzesznych ucieszenie,
Zaszczyć nas ode wszego złego
I od nieprzyjaciela dusznego.

Tyś chorągiew krześcijańska
I uciecha anjelska.
Strzeż nas czasu wszelkiego.
Przywiedź nas do krolestwa niebieskiego.

O nadzieja wszelka nasza,
Dziś cie prosi wszelka dusza,
Bysmy dziś złzy wypuścili,
A rany Boże jimi omyli.

O krześcijańskie obronienie,
Wszytkich grzesznych posilenie,
Wszytkich smutnych uweselenie,
Wszytkich grzesznych odkupienie!

Na tobie Syn Boży wisiał,
Jenże sie za nas człowiekiem stał.
Tyś nade wszystki drzewa nadostojniejsze,
Nad wszytko stworzenie wyborniejsze.

Tyś początek [naszego zbawienia]
I też naszego odkupienia.
Wszędy twoja chwała słynie
I na wieki nie zaginie.

Krzyżu wierny i pokorny,
Daj, by był z nas kożdy skromny;
Otworz zamek sierca naszego,
Uproś nam łaskę u Syna Bożego.

Racz to nam dzisia zjednać,
By z nas wszelki dziś mogł słuchać
Męki Syna Bożego,
Dla ucieszenia naszego.

Dajmy dziś chwałę krzyżowi świętemu
I Bogu w Trojcy jedynemu,
I też Duchu Świętemu,
Synowi Bożemu, dziś umęczonemu.

Już po pacierzu spojmy,
Panu Bogu sie polećmy,
Męki Bożej pożałujmy,
A za nasze grzechy zapłaczemy. Amen.



Znak domeny publicznej
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).
 Informacje o pochodzeniu tekstu możesz znaleźć w dyskusji tego tekstu.