Strona:PL Biblia Krolowej Zofii.djvu/366

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.

uziteczne. A gdisz to Thobias uczinyl, spyekl myó̗so tey ribi, a gyne nosil, abi s sobó̗ na drogó̗ wzó̗l, czsobi gyma moglo statczicz na drogó̗, az bi prziszla do Rages, myasta medzskego. Tedi Thobyas opita angyola, rzekó̗cz: Proszó̗ cyebye, Azariaszu, bracye myli, povyedz my, ktoró̗ mocz lekarstwa ti rzeczi maió̗, gezesz my z ribi kazal schowacz? Gemu angyol otpowye, rzekó̗cz: Kdisz czó̗stkó̗ tego syercza na wó̗gle polozisz, ten dym zapó̗dzi wszelki rod dyabelski, y ot mó̗za y od zoni, tak ysze syó̗ k nyma wyó̗cey nye nawrocy. A zolcz gey godzi syó̗ ku pomazanyu oczu, na nychze gest byelmo, a bó̗dzeta uzdrowyonye (!). Y rzecze k nyemu Thobyas: Gdze chcesz, abichowa otpoczinó̗la? Angyol rzekl: Gest geden mó̗z tu gymyenyem Raguel, blyzny wasz s pokolenya twego, a ten ma dzewkó̗ gymyenyem Saró̗, a gey ocyecz nye ma ny sina ny dzewki gyney, genó̗ tó̗ samó̗. Tobyecz syó̗ ma dostacz wszitko zboze gey, a masz ió̗ sobye poió̗cz za malzonkó̗. Przeto prosy oczcza gey za nyó̗, a dacz ió̗ tobye za zonó̗. Thobyas rzekl: Sliszalem, yze bila oddana po rzó̗d syedmy mó̗zom, a zmarly, ale tom sliszal, yze ge dyabel zdauil. Przeto boió̗ syó̗, bi my syó̗ tez nye przigodzilo. só̗cz gedzini sin oczczow a macyerzyn, slozó̗ staroscz gich a[1] zamó̗tkem do pyeklow. Tedi angyol Raphael rzekl gemu: Posluchay myó̗, a ukazó̗ tobye, ktorzi só̗ to, nad nymyz dyabel ma mocz. Tocz só̗ó̗ cy, ktorzi w malzenski sstaw tak wstó̗puió̗, ysze boga ot syebye y ot swey misly zapó̗dzaió̗, a swey nyeczistey zó̗dzi dosycz czinyó̗, iako kon a mul, w nychze rozuma nye. nad tymy ma mocz dyabelstwo. Ale ty gdiz ió̗ poymyesz, wszedszi do gey pokoia, trsy dny syó̗ wzdzerzisz od nyey, a nyczs gynego, gedzine w modlytwach usylowacz bó̗dzesz s nyó̗. A w tó̗ nocz pyrwó̗ wrzucysz wnó̗trze ribye v ogen, a zapó̗dzono bó̗dze dyabelstwo. Ale drugey noci w uczinki swyó̗tich patriarchow bó̗dzes przipusczon. Potem trzecyey noci pozegnanye obdzerszisz, abi sinowye, gysz od was poydó̗, rodzily syó̗ zdrowy. Potem po trze(cye)y noci przimyesz pannó̗ z boiaznyó̗ bozó̗, a wyó̗cey prze myloscz sinow, nyszly prze lyuboscz cyelestnó̗, abi w syemyenyu Abramowye pozegnanye sobye y swim sinom odzerszal.

VII.

A gdisz wnydó̗ do Raguela, przyió̗l ge s wyelykó̗ radoscyó̗. A vezrzaw Raguel na Thobyasa, rzecze ku Anne, zenye swey: O kako podobyen gest ten mlodzenyecz ku memu sinowczu[2]. A gdisz to powye, rzecze: Otkó̗descye, mloda bracya naszi? Ouasta otpovyedzala: Geswa s pokolenya Neptalymowa, z ió̗czczow* myasta Nynyue. Y rzecze gyma Raguel: Znataly Thobyasza, brata mego? A ona rzeklasta: Znava. A gdisz wyele dobrego Raguel o nyem mowyl, rzekl angyol ku Ra-

  1. Myłka zamiast: z.
  2. Consobrino meo. W.