Ta strona została przepisana.
Gdy ujrzy nagle słońce, co, rozdarłszy chmury
64
Gędźby nad wszystko, gędźby w każdej chwili
191
GIDE (ANDRÉ)
222—225
(GILKIN (IWAN)
249—252
GIRAUD (ALBERT)
253—259
Głosy powrotne, senne, kołyszcie mię w sny
212
Gołąb’ się kocha w gołębicy
57
Gorgony
315
GRANDMOUGIN (CHARLES)
148—155
Grób Edgara Poe
198
HARAUCOURT (EDMOND)
156—182
HEREDIA (JOSÉ MARIA DE)
142-147
Horace, et toi, vieux La Eontaine
55
Horacy, stary mój Lafontenie
55
HUGO (VICTOR)
29—58
Idillio Maremmano
289
Idylla maremmańska
289
Il bove
285
Il est un air pour qui je donnerais
59
II parlamento
296
Il pleure dans mon coeur
189
Ils sont vécus, les jours où mes desirs nomades
176
In execlsis
74
Io non lo dissi a voi, vigili stelle
286
I podczas gdy milczenie w głębokiej słodyczy
313
I pójdę, gdzie u brzegów morze wiekuiste
214
I ujrzę znów rodzinne miasto moje
310
Ivresse de lune
253
Jadis, aux jours du Feu, quand la Terre en hurlant
159
J’ai embrassè l’aube d’été
209
J’ai perdu la foret, la plaine
139
J’ai reve que mon corps était un violon
151
J’ai vu ces songeurs, ces poétes
117
Jakim w Siebie-samego dziś go wieczność zmienia
198
Jak tylko idea Potopu zczerstwiała
207
Jak wyląg białozorów z pustej gniazd kostnicy
145
Jam Cesarstwo u schyłku wielkiego konania
193