Przejdź do zawartości

Strona:Eugeniusz Janota - Przewodnik w wycieczkach na Babią Górę, do Tatr i Pienin.djvu/47

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.

Najwygodniéj wnijść na Świnnicę z Lilijowego południowym bokiem Skrajniéj i Pośredniéj Turni. Tędy żadnego nie ma niebezpieczeństwa mimo spadzistości tego szczytu. Zejść można szczerbiną między zachodnim szczytem Świnnicy a Pośrednią Turnią ku stawom Gąsienicowym. Nieporadną atoli rzeczą, puścić się od stawów Gąsienicowysh bokiem Pośredniéj Turni, bo chociaż takowy wysoką zarosły jest trawą, zbyt wielka stromość jego i wystające skały czynią tę drogę niebezpieczną.
Na rzeczonych turniach uderzy każdego zwiedzającego mnóstwo złomów granitowych, któremi nietylko boki ale i same ich wierzchołki zawalone. Geologowie utrzymują, że przy tworzeniu się tych szczytów występujący z wnętrza ziemi rozpalony granit zetknąwszy się z stósunkowo zimném powietrzem, może nawet z wodą, popękał po wierzchu. Widok z szczytu Świnnicy jest bardzo dziki a nawet dreszczem przejmie każdego, który pierwszy raz staje w takiéj wysokości na stósunkowo maléj przestrzeni zewsząd przepaściami otoczony.
U stóp Skrajniéj i Pośredniéj Turni, Swinnicy i Kościelca leży ośm stawów także Gasienicowemi zwanych, nie jednéj wielkości i nie na jednéj płaszczyźnie. Największy i najgłębszy z nich w południowozachodniéj stronie doliny zowie się Suczym, iż w nim juhasy z sałaszów Gąsienicowych utopili złą sukę. Powierzchnia

    a w przywileju cesarza Henryka III z r. 1086 na str. 170, zawierającym zatwierdzenie dawnych granic biskupstwa praskiego: Inde ad orientem hos fluvios habet terminos, Bug scilicet et Ztir cum Cracovia civitate provinciaque, cui Wag nomen est. Inde Ungarorum limitibus additis usque ad montes, quibus nomen est Tritri (edit. Hanov. 1607 Ieitri) dilatata procedit. Deinde in ea parte, quae meridiem respicit, addita regione Moravia usque fluvium, cui nomen est Wag. Szafarzyk (Słowiańskie starożytności. Tłum. Dr. H. N. Bańkowski. Poznań, 1842. T. 1. str. 632, przyp. 9) przywodząc te same miejsca, zamiast Tryn, Tritri lub Triti ma Tatri, co ma także rękopis Rudnicki W dawniejszych wydaniach Kozmasa wyraz ten w rękopiśmie źle odczytano. Jakie jest pochodzenie i właściwe wyrazu Tatry znaczenie, dotąd nie docieczono. Do sanskrytu, jak chciano, odnieść go nie można.