Przejdź do zawartości

Hippika i Hipparch czyli Jazda konna i Naczelnik jazdy

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
>>> Dane tekstu >>>
Autor Ksenofont
Tytuł Hippika i Hipparch
Podtytuł czyli Jazda konna i Naczelnik jazdy
Wydawca I. Priebatsch
Data wyd. 1860
Druk T. Hoffmann
Miejsce wyd. Ostrów
Tłumacz Antoni Bronikowski
Źródło skany na Commons
Inne Cały tekst
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Okładka lub karta tytułowa
Indeks stron
XENOFONTA
HIPPIKA i HIPPARCH
czyli
JAZDA KONNA i NACZELNIK
JAZDY
przekładał z greckiego
ANTONI BRONIKOWSKI.
Bo serce jeźdzca na wojennem błoniu
Po połowie bije w koniu...
Mickiewicz
Ostrów.
Nakładem J. Priebatscha
1860.
„Przedewszystkiem należy ci bogom uczyniwszy ofiary
błagać ich, aby ci zdarzyli tak myśleć, mówić i postę¬
pować, jakbyś bogom najwięcéj się przypodobał.
sobie zaś samemu, przyjaciołom, Miastu,
największą korzyść, sławę i użytek
przywiódł najrozleglejszy.“

Czcionkami T. Hoffmanna w Ostrowie.



Hr. Augustowi Cieszkowskiemu
w czci powinnéj
przypisał
Tłumacz.


Spis treści[1]




  1. Przypis własny Wikiźródeł Spis treści utworzony przez redaktorów Wikiźródeł.





Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Ksenofont i tłumacza: Antoni Bronikowski.