Wyznanie (Villiers de l’Isle-Adam, 1921)

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Auguste de Villiers de l’Isle-Adam
Tytuł Wyznanie
Pochodzenie U poetów
Wydawca Wydawnictwo J. Mortkowicza
Data wyd. 1921
Druk Drukarnia Naukowa Towarzystwa Wydawniczego w Warszawie
Miejsce wyd. Warszawa
Tłumacz Miriam
Tytuł orygin. L’aveu
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Cała część I
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Cały zbiór
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron

J’ai perdu la forét, la plaine...



Wyznanie.

Straciłem dal, i borów cienie,
I świeży czar wiosennych dni...
Daj ust: ich woń, ich chłód, ich drgnienie
To będą lasu wilgne tchy.

Straciłem smętność mórz surową,
Rozgwar ich ech i jęków żal;
Mów mi, co chcesz: twe każde słowo
To będzie wielki poszum fal.

W ciężkiej królewskich trosk koronie
Me czoło śni słońc pierzchłych wir...
Oh! na swem bladem skryj mnie łonie
To będzie wielki nocy mir!




VILLIERS DE L’ISLE ADAM. L’AVEU.


Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Auguste de Villiers de l’Isle-Adam i tłumacza: Zenon Przesmycki.