Śpiewnik kościelny/Wisi na krzyżu

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Skocz do: nawigacja, szukaj
<<< Dane tekstu >>>
Tytuł Wisi na krzyżu
Pochodzenie Śpiewnik kościelny
Redaktor Michał Marcin Mioduszewski
Data wydania 1838
Druk Stanisław Gieszkowski
Miejsce wyd. Kraków
Źródło Skany na Commons
Inne Cały rozdział Pieśni postne
Pobierz jako: Pobierz Cały rozdział Pieśni postne jako ePub Pobierz Cały rozdział Pieśni postne jako PDF (z zewnętrznego serwera) Pobierz Cały rozdział Pieśni postne jako MOBI (testowo) (z zewnętrznego serwera)
Indeks stron

PIEŚŃ II.
Która się śpiewa po Processyi.



\relative c' {
    \clef tenor
    \key f \major
    \time 2/2
    \autoBeamOff

    \repeat volta 2 {
    \stemDown c2 c4 c4 | d2 c2 | d4. (c8) bes4 a4 | c4. (bes8) a2 
    } \break
    \repeat volta 2 {
    \stemDown c2 g'2 \fermata | f4 e4 d4 f4 | e4. (d8) c2 }
}    
\addlyrics { \small {
    Wi -- si na krzy -- żu Pan Stwó -- rca nie -- ba,
    Ach! ach! na krzy -- żu u -- mi -- ra,
}}
\addlyrics { \small {
    Pła -- kać za grze -- chy, czło -- wie -- cze po -- trze -- ba;
    Je -- zus o -- czy swe za -- wie -- ra.
}}


Wisi na krzyżu Pan Stwórca nieba,
Płakać za grzechy, człowiecze potrzeba;
Ach! ach! na krzyżu umiera,
Jezus oczy swe zawiera.

Najświętsze członki i wszystko ciało,
Okrutnie zbite, na krzyżu wisiało.
Ach! ach! dla ciebie człowiecze,
Z boku krew Jezusa ciecze.

Ostrą koroną skronie zranione,
Język zapiekły i usta spragnione.
Ach! ach! dla mojej swywoli,
Jezus umiera i boli.

Woła i kona, łzy z oczu leje,
Pod krzyżem Matka bolesna truchleje.
Ach! ach! sprosne złości moje,
Sprawiły te niepokoje.

Więc się poprawię, ty łaski dodaj,
Życia świętego sposób mi podaj.
Ach! ach! tu kres złości moich,
Przy nogach przybitych twoich.

Tu z Magdaleną będę pokutować,
I za me grzechy serdecznie żałować.

Ach! ach! zmiłuj się nademną,
Uczyń miłosierdzie ze mną.

Rozbrat obłudny świecie wypowiadam,
Grzechów się moich szczerze wyspowiadam.
Ach! ach! serdecznie żałuję,
Bo cię Boże mój miłuję.

Zobacz też[edytuj]


Znak domeny publicznej
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).