Tao (tłum. Lemański)/XXII

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Laozi
Tytuł Tao
Wydawca Tow. Wyd. IGNIS
Data wyd. 1921
Druk Druk J. Buriana
Miejsce wyd. Warszawa
Tłumacz Jan Lemański
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Cały tekst
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron


XXII.

 
Trzydzieści szprych wbij w piastę: toczyć się sposobna;
Trzydzieści szprych ci na nic, gdy brane z osobna.
Masz wóz, gdy zwiążesz koła, oś i wasąg społem;
Nic ci po tych jest rzeczach, gdy koło nie z kołem.

Ten tylko, kto jednoczyć umie, umie użyć:
Na nic ci rzecz, gdy nie wiesz, do czego ma służyć.
Związuj, związuj i jednaj, co jest w rozprzężeniu.
Służ tej myśli, że wszystko jest nam ku służeniu.

Posiadać rzecz, by chciwie do siebie ją tulić;
By ją na cztery spusty zamknąć, oszkatulić,
Aby świata boże go nie ujrzała wprędce:

Zaiste, nie tak sobie poczynają mędrce.
Oni sobie najlepiej tem rzecz upodwładnią,
Że umieli ją stworzyć i wznieść się po nad nią.




Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Laozi i tłumacza: Jan Lemański.