Tao (tłum. Lemański)/LXXIV

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Laozi
Tytuł Tao
Wydawca Tow. Wyd. IGNIS
Data wyd. 1921
Druk Druk J. Buriana
Miejsce wyd. Warszawa
Tłumacz Jan Lemański
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Cały tekst
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron


LXXIV.

 
Słodycz ma w sobie człowiek żyjący
I serdecznego pełen jest ciepła:
Ten zaś, w kim moc już życiowa skrzepła,
Zimny jest, sztywny, odstręczający.

Tego, w kim żywa pulsuje siła,
Porównaj z tym, w kim śmierć ją zgasiła.
Tamten miłością będzie zwyciężał;
W tym nie drga serce: zmartwiał, ociężał.

Patrz, jak słabością dziecko jest silne!
Jak jego uśmiech za moc wystarczy!
A patrz, jak słaby jest człowiek starczy,
Jakie stężenie już w nim mogilne!
Starzec wielmożny żyje, by skonać,
A słabe dziecko — by świat pokonać.




Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Laozi i tłumacza: Jan Lemański.