Tao (tłum. Lemański)/LIII

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Laozi
Tytuł Tao
Wydawca Tow. Wyd. IGNIS
Data wyd. 1921
Druk Druk J. Buriana
Miejsce wyd. Warszawa
Tłumacz Jan Lemański
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Cały tekst
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron


LIII.

Kto chce drogą iść prawdy, niech tego się uczy:
Krew i ciało to szaty, które duch obłóczy.
A gdy spełniły swoje zadanie człowiecze,
Z wyzwolonego ducha twego śmierć je zwlecze.

Duch twój wciela się w każdy rys twojego lica.
Twarz — to czynami twemi skreślona tablica.
Czy chwalebne uczynki, czy podległe karze,
Ten dokument twój ludziom najwierniej pokaże.

Coś duchem czynił, będziesz ciałem pieczętować.
A przeto swoje życie z tem wskazaniem prowadź:
Cokolwiek przedsięwziąłeś w swoim ziemskim bycie,
Tego wierne odnajdziesz w licu twem odbicie,
A dalej je po tobie odbiorą potomni,
I przeklną cię, lub będą błogosławić. Pomnij!




Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Laozi i tłumacza: Jan Lemański.