Strona:PL Stanisław Wyspiański - Wiersze, fragmenty dramatyczne, uwagi.djvu/029

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została uwierzytelniona.

j’ai vu les fosses profonds
pleins de morts
j’ai vu mon royaume passer.
mes ennemis plus forts.
coudé sur un bâton
pour manteau des haillons
je viens mourrir dans les mines
remplir mon sort,
de mon royaume du passé, je m’en souviens encore.
jadis j’avais un palais ici
un palais des rois
jadis j’avais mon séjour ici
un séjour des joies —
jadis j’avais un jardin ici
un jardin bien fleuri
jadis c’était ma patrie ici
ma patrie chérie.

1896 Kraków.