Strona:PL Stanisław Wyspiański - Wiersze, fragmenty dramatyczne, uwagi.djvu/029

    Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
    Ta strona została uwierzytelniona.

    j’ai vu les fosses profonds
    pleins de morts
    j’ai vu mon royaume passer.
    mes ennemis plus forts.
    coudé sur un bâton
    pour manteau des haillons
    je viens mourrir dans les mines
    remplir mon sort,
    de mon royaume du passé, je m’en souviens encore.
    jadis j’avais un palais ici
    un palais des rois
    jadis j’avais mon séjour ici
    un séjour des joies —
    jadis j’avais un jardin ici
    un jardin bien fleuri
    jadis c’était ma patrie ici
    ma patrie chérie.

    1896 Kraków.