Strona:PL Rutkowski-Zabawki poetyckie rozmaitym wierszem polskim napisane 006.jpeg

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została uwierzytelniona.




Carmina quam tribuunt, fama perennis erit. Ovid.[1]


Carmen amat quisquis carmine digna gerit. Claud.[2]




  1. Przypis własny Wikiźródeł Carmina quam tribuunt... (łac.) — przekł. Sława, którą dają pieśni, będzie wieczna; fragment Miłostek (łac. Amores) Owidiusza, ks. I, 10, w. 62.
  2. Przypis własny Wikiźródeł Carmen amat... (łac.) — fragment wstępu do ks. III, w. 6, panegiryku O konsulacie Stilichona (łac. De consulatu Stilichonis) Klaudiana Klaudiusza.