Strona:PL Poezye Adama Mickiewicza. T. 1. (1899) 170.jpg

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została uwierzytelniona.
Objaśnienia Poety.




Str. 92, do ballady »Świtezianka«. Jest wieść, że na brzegach Świtezi pokazują się Ondyny czyli Nimfy wodne, które gmin nazywa Świteziankami.
Str. 111, do ballady »To lubię«. Ta ballada jest tłomaczeniem wiejskiej pieśni; jakkolwiek zawiera opinie fałszywe i z nauką o czyscu niezgodne, nie śmieliśmy nic odmieniać, aby tem wyraźniej zachować charakter gminny i dać poznać zabobonne mniemania ludu naszego. Najbłędniejsze zaś jest zakończenie tej pieśni przez śpiewanie Anioł Pański.
Str. 121, w. 13. Za te bluźnierstwa znajdzie czytelnik ukaranie w następnych balladach.
Str. 122, w. 14. Kołdyczew — nazwisko jeziora.
Str. 143, w. 19—28. Te tryolety są wyjęte z poezyj Tomasza Zana.
Str. 146, do ballady »Ucieczka«. Ta powieść znajoma jest ludom wszystkich krajów chrześcijańskich. Poeci rozmaicie ją przerabiali; Bürger ułożył z niej sławną swoją Lenorę. Nie znając piosnki gminnej niemieckiej, nie można wiedzieć, o ile Bürger rzecz i styl odmienił. Niniejszą balladę ułożyłem podług piosnki, którą niegdyś słyszałem na Litwie śpiewaną po polsku. Treść i układ zachowałem wiernie, ale wierszy gminnych ledwie kilka zostało mi się w pamięci, i te służyły mi za wzór stylu.
Str. 147, w. 20. — Ma kwiat-paproć i car-ziele. — Zioła używane do gusłów na Litwie.
Str. 149, w. 2, Góra Mendoga pod Nowogródkiem, obrócona na cmentarz; stąd w tamtych okolicach Litwy »pójść na Mendogową górę«, znaczy umrzeć.
Str. 153, w. 6. Cały dwór klasnął — wyrażenie europejskie. W duchu wschodnim należałoby powiedzieć: cały dwór włożył do ust otwartych milczenia palec podziwu.
Str. 156, w. 16. Ksiądz — po staremu zamiast książę.