Strona:PL Platon - Dzieła Platona.pdf/235

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.
Przekład Kritona.[1]


Sokrates.

Dla czegożeś o tym czasie przyszedł Kritonie? Albo czy to nie rano jeszcze?

Kriton.

Tak... bardzo!..

Sokrates.

Jaka zatém chwila?..

Kriton.

Piérwsze świtanie!

Sokrates.

Dziwię się że dozorca więzienia cię wpuścił.

Kriton.

Jest mi znajomy, bo tu często chodzę, i dostał odemnie wynagrodzenie.

Sokrates.

Czyś dopiéro przyszedł, czy już dawno?

Kriton.

Dosyć dawno.

  1. U Francuzów piérw nim Cousin, tłumaczyli ten dialog Dacier, Sallier, i Thurot. (Memoires de l’Academie des Inscriptions T. XIV). U Niemców najlepiéj Schleiermacher. Text grecki najlepiéj oczyścili prócz Bekkera, Fischera — Biester. Ast wydał najświeższą edycyą pism Platona.