Strona:PL Nowodworski-Encyklopedia koscielna T.5 411.jpeg

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.
400
Filon. — Filopon.

Stefana Salviati (Paryż 1537) drukowany później w wydaniu Ojców [Bibliotheca Patrum] paryzkiém, kolońskiém i lyońskiém. Lecz kommentarz jest widocznie podłożony i bynajmniej nie może uchodzić za tłumaczenie prawdziwego tekstu. Znajdują się także urywki kommentarza Filonowego na Pieśni nad pieśniami, wydanego pod imieniem Euzebjusza Meursjusza (Lugduni Batavorum 1617 r. in 4). Combefis w swojej Biblioth. concionatoria ogłosił fragment z kommentarza Filonowego na św. Mateusza, znaleziony w bibljotece mazaryńskiej. Cytuje także Filona Catena Patrum w tłumaczeniu Franciszka Zefirus’a (p. 77, 82, 83). Giacomellus wydał tekt grecki kommentarza na Pieśni nad pieśniami, wraz z tłumaczeniem łacińskiem, Rzym 1772 r. Umieścił tam na początku długi ustęp, w którym rozbiera kwestję autentyczności kommentarza i ocenia wartość różnych jego rękopismów. A. B.

Filopatra Djalog. Pisemko pod tym tytułem długi czas miało pewną sławę przez to, iż go poczytywano za utwór znanego pogańskiego żartownisia Lucjana z Samosaty. Ale już w przesłym wieku Gesner (De aetate et anctore dialogi Lucianei qui „Philopatris“ inscribitur disputatio, ed. 3 Goettingae 1741; dziełko to Gesnera domieszczone jest także przy dziełach Lucjana, wydanych przez Reitza, w tomie III p. 708 sq) udowodnił, że nie jest ono Lucjana. Później Niebuhr w osobnej rozprawie dowiódł, że czas napisania jego przypada na rok 968 lub 969, krótko przed śmiercią cesarza Nicefora Fokasa. Okazuje się to z samegoż djalogu, zawierającego alluzje do wojen tego cesarza (cf. Rozprawę o tém w tomie XI wydanych przez Niebuhr’a byzantyńskich pisarzy [ob. tej Enc. III 77], gdzie zamieszczony jest i pomieniony djalog). Ze zdaniem co do rzeczonego pisemka Niebuhra zgadza się w istocie i znakom ity filolog Hase (cf. Notices et extraits des manuscrits de la bibliotheque du roi, tom IX), odnosząc je w ogólności do średnich wieków. Nieporozumienie co do autorstwa tego djalogu jeszcze mniej dziwi, jak niezrozumienie jego celu i treści. Nie jest on bowiem wcale polemiką przeciwko chrześcjaństwu, a zdaje się raczej polemiką przeciwko pogaństwu. Jest to rozmowa dwóch przyjaciół: Tryfona chrześcjanina i Kritiasa poganina. Kritias wychodzi jak szalony ze zgromadzenia chrześcjan, na które poszedł przez ciekawość i chce opowiedzieć swemu przyjacielowi o wszystkich tam widzianych i słyszanych okropnościach. Zaczyna od zaklęcia na Jowisza. Tryfon korzysta ze sposobności i mówi o wszystkich bezecnych sprawach tego najpierwszego z bogów pogańskich, od niego przechodzi do Apollina, i tak po kolei przebiega wszystkich. W końcu powiada o Bogu prawdziwym w Trójcy jedynym. Na tém się kończy część pierwsza. W drugiej części Kritias opowiada to, co widział, ale w sposób tak dziwaczny, iż okazuje się, że wszystko źle zrozumiał. W końcu rozmowę przerywa trzecia osoba, przynosząca nowinę o wojnie. Całe dzieło jest naśladowaniem djalogów Lucjana, które w wiekach średnich bardzo często naśladowano, jako ćwiczenia szkolne. (Wetzer).S. St.

Filopon (Philoponus) Jan, rodem z Aleksandrji egipskiej, ur. w pierwszej połowie VI w.; był grammatykiem; biegły w filozofji platońskiej i arystotelesowej. Przeciw neoplatonikowi Proklusowi, który dowodził, że świat jest odwiecznym, F. napisał De aetémitate mundi contra Proclum liber (Κατὰ Πρὸκλον), gdzie zbija swego przeciwnika 18 dowodami, już to wziętemi z Zacharjasza mityleńskiego, już własnemi (cf. Werner, Gesch.