Strona:PL Mendele Mojcher Sforim - Szkapa.pdf/103

    Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
    Ta strona została uwierzytelniona.

    sza publiczność... Hawdoły[1] płoną. Ku bóżnicy niosą „chupe,”[2] aby uczynić nieszczęśliwymi chłopca i dziewczynę. Widzę, że noszą tę „chupe” do późnej nocy, i że zrobili masę wesel!.. Stare baby klaszczą w ręce, rodzice oblubieńców tańczą, goście są weseli, wszędzie radość! Życzę wam szczęścia, (mazeł tew!) życzę wam szczęścia, nowa gromado biedaków, wam, nowi kandydaci na mełamedów, na zbieraczy jałmużny! Winszuję wam żydzi, z wszystkiemi waszemi biednymi leniwymi i pustymi ludźmi, winszuję wam nowych pijawek! Szykujcie żydzi krew, szykujcie im pieniędzy, pieniędzy, pieniędzy!...
    Gwałtu, słowiku! już dość, bo pęka mi serce — rwą się w niem wszystkie struny!..




    1. Świece woskowe.
    2. Baldachim, pod którym stoją oblubieńcy podczas obrządku ślubnego.