Ta strona została uwierzytelniona.
LXVIII. SORRENTO.
Str. | 172 | w. 1 | ,Obrzask’ It; ,Ranek’ A, Pdr. |
» | — | » — | ,wschodzie’ It; ,niebie’ A, Pdr. |
» | — | » 3 | i 8 ,skróś’ It; ,wskróś’ A, Pdr. |
» | — | » 6 | ,dymów’ It; ,wieje’ A, Pdr. |
» | — | » 11 | ,w biel’ It; ,w niej’ A, Pdr. |
» | — | » 12 | ,dzisiaj morze’ It; ,morze dzisiaj’ A, Pdr. |
LXIX. WIDZENIE KORSYKI.
Str. | 173 | w. 13 | ,huczniejszy’ It; ,trzeźwiejszy’ Pdr. |
LXX. MISENUM.
Str. | 174 | tytuł | mylny w A, Pdr i It ,Miceny’. Do tytułu uwaga w A: ,Przylądek skalny — wziął imię od Micena (s), trębacza. Eneida’. |
» | — | w. 4 | ,Pauzylipu’ It; ,z Pauzylipu’ A, Pdr. |
» | — | » 5 | ,surma bojowa’ It; ,bojowa surma’ A, Pdr. |
» | — | » — | ,pobudkę’ A; ,pobudką’ Pdr, It. |
» | — | » 7 | ,Misenus... Eneidy’; ,Micenus... Odyssei’ A, Pdr, It. |
» | — | » 8 | ,trojskich’; ,greckich’ A, Pdr, It. |
» | — | » 10 | ,z Troady’; ,Hellady’ A, Pdr, It. |
» | — | zam. | w. 11 ,Trójkątnych żagli greckich toń ciżbą się roi’ It. |
» | — | w. 12 | ,Enej’; ,Odys’ A, Pdr, It. |
- Utwór przedstawia jedno z najtrudniejszych zagadnień dla wydawcy i słuszny żal mieć można tak do krytyki, jak i licznych przyjaciół poetki, że jej nie zwró-