Strona:PL Maria Konopnicka-Poezye T. 10 238.jpg

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.

I tylko wdali, z chróścianych zasieczy[1],
Murzyn na skórze wężowej[2] zabeczy.

Dopieroż pod noc budzą się muzyki
Zaczarowanej w tym stepie kapeli.
Dopierożbrzęczą te złote gęśliki[3],
Co je z drzew rajskich strugają anieli,
Dopieroż gwiazdy, trzepoty, pokrzyki,
Furczenie, jakby srebrzystej kądzieli,
Cykania, kląski[4], poświsty, podmuchy...
Stronami ciężki łomot i ryk głuchy.

Idziem, aż z onych zielonych czeluści
Piechotnych dropiów porywa się stado,
Skrzydła, jak żagle rozwiedzie, rozpuści,
I wpław pomyka krzyczącą gromadą.
A tuż ci z pod nóg zwierz prychnie, zaszuści[5],
Przepadł! I tylko za nim, tą lewadą,
W głęboką brózdę nurt trawy się poda,
Jakoby czółnem rozcięta skroś woda.

Idziem — nad nami chrząsty[6] biją w błony,
By drogi kamień w kosztownym sygnecie.
Jedne jak bławat, a drugie, jak ony[7]
Krwawnik[8], a zasię — jak ruta — te trzecie.
Właśnie, jak kiedy z królewskiej skarbony[9]
Klucznik przygarściem klejnoty pomiecie,

  1. Zasiecz — drzewa ścięte i zwalone jedne na drugie celem zatamowania drogi nieprzyjacielowi lub zwierzynie, tu w znaczeniu: chata, szałas.
  2. ...na skórze wężowej — na trąbie ze skóry wężowej.
  3. Gęśliki — małe gęśle, skrzypce.
  4. Kląski — klaski, szmery.
  5. Zaszuścić — zaszeleścić, zachrzęścić.
  6. Chrząst — chrząszcz.
  7. Ony (gw.) — on, ów.
  8. Krwawnik — por. str. 202, 1.
  9. W dzień koronacju królewskiej podskarbi rozrzucał mięszy lud monety złote i srebrne.