Strona:PL Maria Konopnicka-Poezye T. 10 053.jpg

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została skorygowana.

Jako więc kiedy o kość się u proga
Psi gryzą, a tu dziewka chluśnie z cebra,
Tak wnet ugasła ta całą pożoga,
I tylko majtka Stach macał pod żebra.
A tuż nawałność bliżyła się sroga.
Już z nieba strugi polały się srebra,
Już gasną, lecą jak ołow w głebinę,
Stygną, i w wały staczają się sine.
.................

Jak kiedy hutnik w staw szlakę[1] wypuści,
A wody ze dna podniosą się z sykiem,
Tak wnet przyrosło tych morskich czeluści.
Już pokład liżą spienionym językiem,
Już fala jedna drugiej przez łeb szuści[2],
Jako te owce, gdy lecą za trykiem
Przez wąski wierzej[3], a wszystkie chcą razem,
A owcarz, licząc, nawraca je płazem[4].

Wnet plac opuściał[5] z zbytniego narodu,
A kto miał w czubie, wytrzeźwiał odrazu,
Bo lud tu odmian nawykły od młodu,
Pod strachem żyje, jak okoń u jazu.
Wtem reja[6] trzasła. Huk poszedł od przodu,
Do gromowego podobny rozkazu.
Sternik zbladł, skręcił śruby[7], co miał siły:
Zachwiał się okręt i bieg wziął pochyły.

A już i niebo spuściło się nisko,
Ciężkie chmurami, i męt po niem chodził,

  1. Szlaka (niem.) — płynna masa na powierzchi (Przypis własny Wikiźródeł Błąd w druku; powinno być powierzchni) wytapianego żelaza, żużel gorący.
  2. Szuścić — szeleścić, z szelestem przelatywać.
  3. Wierzej — drzwiczki jednoskrzydłowe.
  4. Płazem — płaską stroną miecza; przen. lekko.
  5. Opuścieć — zrobić się pustym, opustoszeć.
  6. Reja (niem.) — drąg poprzeczny, na którym wisi żagiel.
  7. ... śruby, za pomocą której nastawia ster.