Ta strona została uwierzytelniona.
Tekst rpsu: | poprawiono: | ||||
str. | 21 | w. | 7 | tu | to |
» | — | » | 8 | byli | byle |
» | 24 | » | 1 | podniesienia | poniesiona |
» | 26 | » | 15 | że | co |
» | 27 | » | 1 | poczęli | poczęły |
» | 28 | » | 3 | snadno | snadniej |
» | 29 | » | 10 | lazło | laźli |
» | 30 | » | 14 | złamał | włamał |
» | 33 | » | 13 | miny ze | miny |
» | 35 | » | 13 | Alten (tak zawsze) | Alsen |
» | 36 | » | 7 | tu | toż |
» | — | » | 11 | tedy | tej |
» | 37 | » | 28 | Fryderysant (tak zawsze) | Frederichs–Odde |
» | 38 | » | 10 | przy fortelu | przy fortecy |
» | — | » | 21 | Hartuzen | Aarhusen |
» | — | » | 26 | Hurnum | Hoerning |
» | 39 | » | 9 | Ebeldot | Ebeltoft |
» | — | » | 13 | Chenderszleben | Hadersleben |
» | 40 | » | 10 | bez | też |
» | — | » | 20 | Harcazen | Aarhusen |
» | 43 | » | 11 | boratyańskiego | bratyańskiego |
» | 45 | » | 6 | jezuici | zeloci |
» | — | » | 14 | ale też ale też | ale też |
» | 46 | » | 23 | dotchnął | dotknął |
» | 47 | » | 4 | w batkę | w barkę |
» | — | » | 10 | lutrów psów[1] | latrow |
- ↑ »psów« — dodatek, jak się zdaje, przepisywacza.