Strona:PL Jan Chryzostom Pasek-Pamiętniki (1929) 458.jpeg

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została uwierzytelniona.

nierząd zaś znaczne cum detrimento Reipublicae sequuntur clades, instabunt[1] Ich Mść PP. Posłowie, żeby ich Mść PP. Hetmani, albo przynajmniej jeden zawsze był praesens[2] w wojsku propter meliorem ordinem et disciplinam solidam[3].
29. Panowie pułkownicy, rotmistrze i insi oficyerowie (s), aby się od pułkow i chorągwi swoich sine legali impedimento[4] nie absentowali pod utraceniem zasług, domowią się Ich Mść PP. Posłowie, aby tak koniecznie było; bo jeżeli nam Ich Mść o zasługi takie czynią ciężkości, niechże też i sami przestrzegają, co do nich należy; także i towarzystwo, ktorzyby okazyej omięszkali. A tak możemy pleno numero[5] i zawsze okryte mieć chorągwie.
30. W wojsku cudzoziemskim aby szlachta rodowita i nasi oficyerami byli, mają się serio[6] domawiać PP. Posłowie.

31. Postulata et desideria[7] Ich Mściow PP. braci, w dawnych instrukcyach będące, jeżeli czas zniesie, mają promowować Ich Mść PP. Posłowie, aby suum effectum sortiri[8] mogły. Więc za J-oMścią ks. biskupem chełmińskim[9], podkanclerzem koronnym, ktory lubo ex officio suae eminentis dignitatis[10] i wysokich

  1. ze szkodą Rzpltej następują klęski, starać się będą
  2. obecny
  3. dla lepszego porządku i dobrej karności
  4. bez prawnej przeszkody
  5. w pełnej liczbie
  6. stanowczo
  7. Żądania i życzenia
  8. swój skutek wziąć
  9. Andrzej Olszowski.
  10. z urzędu znakomitej swej godności