Strona:PL Jan Chryzostom Pasek-Pamiętniki (1929) 299.jpeg

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została uwierzytelniona.

tego inszą, na jaką się zdobyć będziemy mogli, przy nadziei Bożej możemy sobie słuszną formować batalią[1] i jeżeli konfederacya non resipiscet[2], obeść się bez tych buntownikow. De nervo[3] zaś b[elli] in consilio generali constituere[4] nie omieszkiwamy, żeby cum re parata[5] przyjechać na sejm i żeby to negotium[6] inszych jego nie zatrudniało materyj. Caetera fusius[7] przez urodzonego Wolskiego. A teraz powtornie [polecamy pana Paska] Uprzejmości Waszej, [aby] jako wodza i rotmistrza swego wszelkie uznawał respekty, jako ten, ktorego w przeszłych wszystkich okazyach wiadome są Uprzejmości Waszej znaczne odwagi i męstwo. Nam też od ludzi opowiedziane już są wiadome i jawne jego actiones[8], a osobliwie in statu moderno[9] ojczyźnie i Majestatowi naszemu wyświadczyć więcej nie mogł; i w kołach generalnych jako stawał pro aequitate[10], już to nam elicuit[11]. Ktora jego probitas[12], żeby nie miała od nas być zawdzięczona, chyba żeby nam Bog ujął zdrowia! Więc expedit[13], żeby to i insi wiedzieli, jaką się nagradza wdzięcznością tym, ktorzy są bonarum partium[14]. Dobrego zatym Uprzejmości Waszej życzemy od Pana Boga zdrowia et felices successus[15].

  1. Batalja (z włosk.) — tu w znaczeniu: siła zbrojna.
  2. nie opamięta się
  3. o funduszu
  4. na walnej radzie postanowić
  5. z rzeczą gotową
  6. sprawa
  7. o innych rzeczach obszerniej
  8. czyny
  9. w obecnym stanie
  10. za słusznością
  11. wiadomo
  12. poczciwość
  13. wypada
  14. po stronie sprawy słusznej
  15. i szczęśliwego powodzenia