Strona:PL Alighieri Boska komedja 121.jpeg

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została uwierzytelniona.

Bo oto widzę z piasków nowe dymy
Wznoszą się wzgórę i lud się przybliża,
Pośród którego zostawać nie mogę. —
Pozwól, bym Skarb mój,[1] w którym dotąd żyję
Polecił tobie — o więcej nie proszę.“

Potem się zwrócił i podobny do tych,
Którzy na błoniach Werony do mety
Współubiegają się o płaszcz zielony[2]
Pobiegł tak szybko, że zdawał się raczej
Zwyciężać w walce, niżeli przegrywać.




Objaśnienia.

1. Brugga (Brugges) miasto we Fłandryi. — Cadsant (u Dantego Guzzaute) wioska tamże.
2. Mieszkańcy Padwy przed nadejściem wiosny wznoszą nad brzegami Brenty dla ochrony swych wsi i zamków tamy, podobne Flamadzkim. Chiarentana — jest to góra, a raczej szereg gór, w których Brenta bierze swój początek.
3. Twarz potępieńca była tak zmienioną, że Dante, poznaje ją raczej myślą — umysłem (intelletto), aniżeli oczyma.
4. Brunetto Latini (urodz. około 1220 † 1294) był to znakomity uczony swojego czasu, oddawał się rozmaitym naukom, między innemi i Astrologii, był także publicznym nauczycielem grammatyki i retoryki we Florencyi i Dante pobierał u niego początki tych nauk. Dante w rozmowie z Brunetto okazuje największy szacunek i wdzięczność za odebrane od niego nauki, a jednak nieubłagany w sądzie swoim, mie-

  1. Brunetto Latini, chcąc przypomnieć się ludziom, poleca Dantemu nie samego siebie, ale dzieło swoje pod tytułem: il Tesoro (Skarb), którego nie należy brać za jedno z drugiem dziełem tegoż autora pod tytułem Tesoretto. Pierwsze było rodzajem Ecyklopedyi powszechnej i zawierało w sobie wszystkiego potroszę, (napisał je Brunetto w czasie bytności swojej we Francji i po francuzku); ostatnie zawierało traktat o fizyce i matematyce.
  2. Dotąd w niektórych miastach włoskich zachował się zwyczaj ubiegania się do mety o płaszcz zielony, lub kawał sukna zielonego; nazywa się to: correre il palio, odbywa się zwykle w pierwszą Niedzielę wielkiego postu.