Strona:Dante Alighieri - Boska komedja (tłum. Porębowicz).djvu/226

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została uwierzytelniona.

dził się pod znakiem Bliźniąt, które według astrologów wróżą naukę i wiedzę.
W. 62. Który z fiezolskich zszedł kamiennych progów. Fiesole, stare miasto etruskie leżące na kamienistem wzgórzu nad Florencją, która stamtąd wzięła swój początek.
W. 64. Odpłaci tobie. Dante chciał dobra Florencji należąc do tych, którzy sprzeciwiali się przyjęciu Karola Walezjusza.
W. 67. Ślepymi stara powieść ich powiada, dlatego że dali się oszukać pochlebstwami i obietnicami Totilasa i otwarli mu bramy.
W. 71. Że cię ułaknie. Zarówno Biali jak Czarni po śmierci twojej będą się o ciebie dobijać.
W. 73—78. Niechże się na barłóg tratuje Trzoda fiezolska, tj. Florentczycy pochodzący z Fiesole, ale niech nie dotyka tych, może jeszcze gdzie istniejących rodów, w których odradza się święte nasienie rzymskie. Florencję miała założyć kolonia rzymska wzmocniona przybyszami z Fiesole; Dante sam uważał się za potomka jednego z tych rzymskich rodów, mianowicie Frangipani’ch.
W. 89. inne znachory, tj. Farinata.
W. 90. dobra Pani, tj. Beatrycze.
W. 95. cokolwiek przeznaczył los, niech każdy wypełnia swoje.
W. 99. dobrze ten słuchał. Wirgiljusz czyni aluzję do własnych słów, Piekło X, 127.
W. 109. Pryscjan z Cezarei, gramatyk.
W. 110. Franciszek z Accorso, Florentczyk, znakomity prawnik, profesor boloński, um. 1229 r.
W. 112. Ujrzałbyś kogoś, tj. Andrzeja de Mozzi, biskupa florenckiego, który z rozkazu papieskiego został przeniesiony na biskupstwo do Wiczency nad rzeką Bachiglione.
W. 120. Skarb mój, książkę pod tym tytułem.
W. 123. O płaszcz zielony. Na równinie werońskiej w pierwszą niedzielę wielkopostną odbywały się wyścigi piesze o płaszcz z zielonego sukna.