Strona:Biblia Gdańska wyd.1840.pdf/1129

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.

Piotr w pośrzodku uczniów, rzekł: (A był poczet osób wespół zgromadzonych około sta i dwudziestu.)
16. Mężowie bracia! musiało się wypełnić ono pismo, które opowiedział Duch święty przez usta[1] Dawidowe o Iudaszu, który był wodzem tych,[2] co poimali Iezusa;
17. Bo był policzony[3] z nami, i dostał był cząstki tego usługowania.
VI. 18. Tenci wprawdzie otrzymał rolą[4] z zapłaty niesprawiedliwości, a obiesiwszy się,[5] rozpukł się na poły, i wypłynęły wszystkie wnętrzności iego.
19. I było to iawno wszystkim mieszkaiącym w Ieruzalemie, tak iż nazwano onę rolą własnym ich ięzykiem Akieldama, to iest, rola krwi.
20. Albowiem napisano w księgach Psalmów: Niechay będzie mieszkanie[6] iego puste, a niech nie będzie, ktoby w niém mieszkał, a biskupstwo iego niech[7] weźmie inny.
21. Potrzeba[8] tedy, aby ieden z tych mężów, którzy z nami bywali po wszystek czas, którego Pan Iezus przebywał między nami,
22. Począwszy od chrztu Ianowego, aż do tego dnia, którego iest wzięty wzgórę od nas, był z nami świadkiem zmartwychwstania iego.
VII. 23. I postawili dwu: Iózefa, którego zwano Barsabaszem, którego téż nazywano Iustem, i Macieia.
24. A modląc się mówili: Ty Panie! który znasz serca[9] wszystkich, okaż z tych dwu iednego, któregoś obrał;
25. Aby przyiął cząstkę usługowania tego, i Apostolstwa, z którego wypadł Iudasz, aby odszedł na mieysce swoie.
26. I rzucili losy ich. I padł los na Macieia; a przyłączony iest spólném zdaniem do iedenastu Apostołów].

ROZDZIAŁ II.
I. Duch święty w ognistych ięzykach zstąpił na Apostoły 1 — 7. II. którzy różnymi ięzykami mówili 8 — 12. III. potwarz piiaństwa Piotr Ś. zniósł 13 — 15. IV. a dawszy o wszystkiém sprawę 16 — 21. V. Iezusa Mesyaszem bydź uczył 22 — 36. VI. słuchaczom do pokuty usługował 37 — 40. VII. na co się ich do trzech tysięcy nawróciło 41 — 47.

A gdy przyszedł[10] dzień pięćdziesiąty, byli wszyscy iednomyślnie pospołu.
2. Tedy się stał z prędka[11] z nieba szum, iakoby przypadaiącego wiatru gwałtownego, i napełnił wszystek dom kędy siedzieli.
3. I ukazały się im rozdzielone ięzyki na kształt ognia, który usiadł na każdym z nich.
4. I napełnieni[12] są wszyscy Duchem świętym, a poczęli mówić innymi ięzykami, iako im Duch on dawał wymawiać.
5. A byli w Ieruzalemie mieszkaiący Żydowie, mężowie nabożni z każdego narodu tych, którzy są pod niebem.
6. A gdy się stał ten głos, zeszło się mnóstwo ludzi, i strwożyli się, że ie słyszał każdy z nich mówiące własnym ięzykiem swoim.
7. I zdumiewali się wszyscy, i dziwowali się, mówiąc iedni do drugich: Izali oto ci wszyscy, którzy mówią, nie są Galileyczycy?
II. 8. A iakoż my od nich słyszymy każdy z nas swóy własny ięzyk, w którymeśmy się urodzili?
9. Partowie i Medowie, i Elamitowie, i którzy mieszkamy w Mesopotamii, w Iudskiéy ziemi, i w Kappadocyi, w Poncie, i w Azyi;
10. W Frygii, i w Pamfylii, i w Egipcie, i w stronach Libyi, która iest podle Cyreny, i przychodniowie Rzymscy; Żydowie, i nowonawróceni;
11. Kreteńczycy, i Arabczycy; słyszymy ich, mówiących ięzykami naszymi wielkie sprawy Boże.
12. I zdumiewali się wszyscy, i dziwowali się, mówiąc ieden do drugiego: Cóż to wżdy ma bydź?

III. 13. Lecz drudzy naśmiewaiąc

  1. Ps. 41, 10. Matt. 26, 21. Ian. 13, 18.
  2. Matt. 26, 48. Ian. 18, 3.
  3. Matt. 10, 4. Łuk. 6, 16.
  4. Matt. 27, 10.
  5. Matt. 27, 5.
  6. Ps. 69, 26.
  7. Ps. 109, 8.
  8. Dzie. 6, 3.
  9. 1 Sam. 16, 7. Ps. 7, 10. Ier. 11, 20. r. 17, 10. r. 20, 12. Łuk. 16, 15.
  10. 3 Moy. 23, 16. Dzie. 1, 14.
  11. Ioel. 2, 28. Zach. 12, 10.
  12. Dzie. 10, 44. 46. r. 11, 15. r. 19, 6.