Strona:Antoni Lange - Przekłady z poetów obcych.djvu/314

    Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
    Ta strona została uwierzytelniona.
    Z hiszpańskiego.

    CORPANCHO.

    W pamiętniku.
    Blanco cisue que te banas.

    Jak biały łabędź, który mknie
    Po nieprzerwanej życia fali —
    I pieśń radosną śle z oddali,
    W której miłością drży natura:
    Tak twoja dusza pieśnią tchnie
    Taka pogodna i wesoła —
    Jak pierwsza myśl, co błyska z czoła
    Rozkochanego trubadura.

    Jako wspaniały róży kwiat,
    Co woniejącą lśni koroną