Wikiźródła:Strony do usunięcia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Usunięta treść Dodana treść
Linia 95: Linia 95:
*:Pojawiła się [[Wikiźródła:Skryptorium/Pulpit techniczny#Brakujące znaki unicode w przyborniku|tutaj]] koncepcja wykorzystania jednej z tych stron. [[Wikiskryba:Ankry|Ankry]] ([[Dyskusja wikiskryby:Ankry|dyskusja]]) 12:15, 12 sty 2020 (CET)
*:Pojawiła się [[Wikiźródła:Skryptorium/Pulpit techniczny#Brakujące znaki unicode w przyborniku|tutaj]] koncepcja wykorzystania jednej z tych stron. [[Wikiskryba:Ankry|Ankry]] ([[Dyskusja wikiskryby:Ankry|dyskusja]]) 12:15, 12 sty 2020 (CET)
**Właściwie miało być {{Ping|Bonvol}}. Obawiam się, że ten brak precyzji już doprowadził do nieporozumień. [[Wikiskryba:Ankry|Ankry]] ([[Dyskusja wikiskryby:Ankry|dyskusja]]) 12:21, 12 sty 2020 (CET)
**Właściwie miało być {{Ping|Bonvol}}. Obawiam się, że ten brak precyzji już doprowadził do nieporozumień. [[Wikiskryba:Ankry|Ankry]] ([[Dyskusja wikiskryby:Ankry|dyskusja]]) 12:21, 12 sty 2020 (CET)
** Doprecyzuje, że jestem za usunięciem [[Indeks:Unicode (HD Table)]], a nie np. strony [[Unicode/Alfabet łaciński/Łaciński rozszerzony dodatkowy]], [[Wikiźródła:Skryptorium/Pulpit techniczny#Brakujące znaki unicode w przyborniku|o której użyciu rozmawiamy]]. [[Wikiskryba:Cafemoloko|Cafemoloko]] ([[Dyskusja wikiskryby:Cafemoloko|dyskusja]]) 12:27, 12 sty 2020 (CET)
** {{ping|Bonvol}} Doprecyzuje, że jestem za usunięciem [[Indeks:Unicode (HD Table)]], a nie np. strony [[Unicode/Alfabet łaciński/Łaciński rozszerzony dodatkowy]], [[Wikiźródła:Skryptorium/Pulpit techniczny#Brakujące znaki unicode w przyborniku|o której użyciu rozmawiamy]]. [[Wikiskryba:Cafemoloko|Cafemoloko]] ([[Dyskusja wikiskryby:Cafemoloko|dyskusja]]) 12:27, 12 sty 2020 (CET)

Wersja z 12:28, 12 sty 2020

Na tej stronie możesz umieścić teksty, które Twoim zdaniem powinny zostać usunięte z Wikiźródeł. Tutaj możesz też poprzez głosowanie pomóc zdecydować, czy dana strona ma być usunięta.

Zobacz też archiwum głosowań.

Zasady

Podejmowanie decyzji o ewentualnym usunięciu
  • Strony raz zgłoszone tutaj powinny pozostawać na tej liście przez tydzień; w tym czasie każdy Wikiskryba ma prawo wypowiedzieć się jednoznacznie za lub przeciw skasowaniu, przy czym może uzasadnić swój pogląd.
  • Prosimy nie usuwać szablonu "do skasowania" ze strony oraz z tej listy - ta decyzja pozostaje w rękach wszystkich głosujących.
  • Jeśli w odniesieniu do zgłoszonych stron nie będzie głosów sprzeciwu zostaną usunięte w ciągu tygodnia. W przeciwnym wypadku decyduje wynik głosowania. Nie należy kasować haseł przed upływem tego terminu, choćby sprawa wydawała się oczywista.
  • Jeśli "nominujący" wycofa swój głos i nie będzie innych głosów za usunięciem strony w ciągu doby po tym wycofaniu, strona może być usunięta z wykazu SdU.

Uwaga:

  • nowe wpisy prosimy dodawać na górze, a nie na dole odpowiedniej sekcji
  • zalecane jest poinformowanie edytorów o umieszczeniu tekstu na poniższej liście
  • zakwalifikowanie hasła na listę SdU nie zastępuje kwalifikowania na inne listy
  • prosimy każde hasło umieszczać oddzielnie
  • prosimy nie usuwać (nie zmieniać) żadnych wypowiedzi, nawet swoich, gdyż może to doprowadzić do nieporozumień w dyskusji - najlepiej stosować przekreślenie uzyskiwane tagami <del>przekreślenie</del>.

Lista haseł


Brak jest informacji o źródle tekstu oryginalnego; strona dyskusji nie istnieje, jedynie wzmianka, że tekst wszedł w skład "Żywotu Świętego Bonifacego". --Matlin (dyskusja) 20:06, 8 lis 2018 (CET)[odpowiedz]

Powiadomiłem zamieszczającego tekst. Ma ustawiony email, więc jest szansa, że dostanie powiadomienie i się odezwie. Ankry (dyskusja) 18:39, 22 lis 2018 (CET)[odpowiedz]
Raczej Przeciw. Nie usuwaliśmy dotychczas dawno temu zamieszczonych tekstów tylko dlatego, że były pozbawione źródła. Raczej należałoby poszukać źródła albo spróbować wykazać, że to jakaś fikcja (hoax). Ankry (dyskusja) 12:42, 26 gru 2018 (CET)[odpowiedz]
@Ankry: Tutaj jednak mamy do czynienia, chyba nie tylko z brakiem źródła. Po pierwsze, Bonifacy i dąb Donara, to nie utwór a jedynie jeden akapit (podział występujący u nas to twórczość tłumacza) z szóstego rozdziału Vita Bonifatii Willibald-a. Tłumaczenie tego akapitu zamieszczone u nas pod tytułem Bonifacy i dąb Donara, nigdy nie występowało jako utwór samodzielny. Polski tekst, jak wynika z informacji zamieszczonej przez Skrybę, to tłumaczenie z tłumaczenia z j. angielskiego, najpewniej (to pierwsze wydanie) z The Life of Saint Boniface Willibalda tł. Georgea Washingtona Robinsona, z 1916 roku wydanej przez Harvard university press. George Washington Robinson ur. 1872, niestety data śmierci jest nieznana, wiadomo jedynie, że w 1928 jeszcze żył gdy wydawał w Cambridge swoją bibliografię z lat 1899-1927. W 1941 opublikowano biografię MH Robinsona, autorstwa Georgea Washingtona Robinsona, w której cytuje prace w 1938 roku. Publikował także prace 1942 i 1943. w takim razie angielskie tłumaczenie, choć z pewnością PD w USA (pre 1923), może nie być PD jeszcze w pl. Dziwne jest także, iż w przekładzie mamy do czynienia z dąbem Donara, który już w oryginale Willibalda został zlatynizowany na robor Iobis (Iovis) i w tłumaczeniu en czytam Oak of Jupiter . Wydaje się, że wpływ miała tutaj otoczka hasła z en w, który opisuje legendę, przytaczając dokładnie ten fragment (akapit) tłumaczenia Robinsona. Zdzislaw (dyskusja) 16:13, 26 gru 2018 (CET)[odpowiedz]
@Zdzislaw: ja się odniosłem tylko do tego, co napisał nominujacy. I tylko tego argumentu dotyczy mój delikatny sprzeciw. Ankry (dyskusja) 16:27, 26 gru 2018 (CET)[odpowiedz]
@Ankry:, rozumiem, jednak ze względu na to, iż jak wykazałem, źródło, z którego prawdopodobnie dokonano tłumaczenia, może nie być PD w pl, prosiłbym Cię, jako znawcę tematu, do odniesienia się do tego problemu. Innymi słowy, czy możemy zamieszczać przekład innego przekładu, który to nie jest PD w pl? Zdzislaw (dyskusja) 16:33, 26 gru 2018 (CET)[odpowiedz]
Nie powinniśmy. Jednak sprawa tu jest trochę śliska: nie wiemy, że nie jest PD, bo nie znamy daty śmierci tłumacza. Z drugiej strony wydanie jest amerykańskie, autor prawdopodobnie Amerykanin, a według niektórych opinii w Polsce (jak i w całej UE) obowiązuje "rule of shorter term" (a przekład angielski jest PD w USA ze względu na datę wydania). Jednak nie udało mi się nigdzie uzyskać jednoznacznej opinii w tej kwestii, więc w temacie PA się wstrzymam. Ankry (dyskusja) 16:41, 26 gru 2018 (CET)[odpowiedz]
@Ankry: Nie ma tu ani opisu bibliograficznego, ani linku (nawet martwego). Trzeba sprawdzić wcześniejsze podobne sprawy i ustalić regułę: czy przypadku znacznych wątpliwości tekst pozostawiać lub nie. Autor tego tłumaczenia (albo Wikiskryba:Niki K i następni skrybowie, twórcy strony autora) nawet błędnie ustalił autora tego tekstu (Wilibald zamiast Willibald), określając go jako kronikarza. To samo należałoby zrobić z pozostałymi tekstami. --Matlin (dyskusja) 17:04, 26 gru 2018 (CET)[odpowiedz]
@Matlin: Ależ ja nie mam nic przeciw temu: po prostu nie chcę się w to angażować. Jedyne co mi się nie podoba to usuwanie jedynie na podstawie braku źródła (jak było w treści inicjalnego zgłoszenia). W pozostałych kwestiach wstrzymuję się = zostawiam decyzję innym. Ankry (dyskusja) 17:22, 26 gru 2018 (CET)[odpowiedz]
@Ankry: No dobrze; zważ teraz na to, że z poprzednich rozważań udało się (tak przynajmniej przypuszczam) wyodrębnić źródło tłumaczenia. Gdyby dałoby się tekst uzupełnić o to źródło, to "odpadłaby" przyczyna tej nominacji, a zgłoszenie można by było zarchiwizować. Ja bym to źródło dodał, ale nie wiem, w jaki sposób (w znaczeniu: co dokładnie wpisać). --Matlin (dyskusja) 15:47, 5 sty 2019 (CET)[odpowiedz]
  • @Matlin:, nie odpadłaby, tak jak pisałem, jest to jedynie tłumaczenie jednego, wyrwanego akapitu, 6-go rozdziału The Life of Saint Boniface, pod tytułem będącym radosną twórczością zamieszczającego, i jako taki nadaje się być może na wikicytaty (nie wiem czy tak tolerują własne tłumaczenia), na pewno nie na ws. Zdzislaw (dyskusja) 18:35, 5 sty 2019 (CET)[odpowiedz]
Te przesłanki, które wskazałeś, owszem nie zniknęłyby; chodziło mi o tą, z którą ja wystosowałem wniosek: brak jakiegokolwiek opisu bibliograficznego; ale naprawienie tegoż byłoby istotnie niewystarczające.--Matlin (dyskusja) 19:44, 5 sty 2019 (CET)[odpowiedz]

Wprawdzie nie ma problemów licencyjnych, jednak według mnie tekst nie spełnia wymogów polityki publikacji odnośnie identyfikowalności w katalogach bibliotecznych. Tekst opublikowany w 2017 roku, może ulegać zmianom, może zniknąć. Gdyby posiadał jakiś unikalny identyfikator publikacji (niekoniecznie sygnaturę w katalogu), np. DOI, ISSN, ISBN lub podobny, byłbym za pozostawieniem, jednak w związku z brakiem takowego mam wątpliwości. Zwrócę uwagę, że przerabialiśmy ostatnio problemy z pewną publikacją internetową, więc wole dmuchać na zimne. Ale może zamieszczający ma coś w tej materii do powiedzenia? Może tekst był opublikowany na trwałym nośniku w jakimś wewnętrznym wydawnictwie Towarzystwa? Ankry (dyskusja) 14:22, 9 mar 2019 (CET)[odpowiedz]

Tekst Zamenhofa nigdy nie był nigdzie publikowany w polskim tłumaczeniu. Autor tłumaczenia (czyli ja) zamieścił go najpierw na stronie Towarzystwa, następnie na wikiźródłach. Z oczywistych przyczyn żaden ISBN dla niego istnieć nie może. Podczas publikacji, podobnie jak w przypadku przemówień Zamenhofa na kongresach, kierowałem się tą zasadą Wikiźródeł: Biorąc jednak pod uwagę, że dla wielu tekstów w języku obcym takich tłumaczeń nie ma, Wikiźródła dopuszczają publikację tłumaczeń autorstwa wikiskrybów. Równie dobrze można by usunąć źródło i udawać, że tłumaczenie zrobiłem raz jeszcze, od zera, specjalnie na potrzeby tego portalu. --Wierzbowski (dyskusja) 14:36, 9 mar 2019 (CET)[odpowiedz]
Wychodzi na to, że sytuacja podobna do Bełkotliszka: przekład opublikowany w zewnętrznym serwisie webowym, autor ma konto na wiki. Różnica taka, że ten autor jest na wiki aktywny i tekst zamieścił samodzielnie. Z jednej strony, warto mieć przekłady tekstów, dla któych nie ma żadnego oficjalnie opublikowanego tłumaczenia polskiego, z drugiej: jak to się ma do zasad projektu i czy warto zamieszczać tekst, skoro jest dostępny na tej samej licencji gdzie indziej? Przyznaję, że nie mam jednoznacznej opinii w tej kwestii; zostawiam zatem decyzję innym. Ankry (dyskusja) 17:26, 9 mar 2019 (CET)[odpowiedz]
Oczywiście nikt nikomu nie zabrania samodzielnej kastracji, ale... Btw. Dla fanów Bełkotliszka i innych wolnych utworów Alex'a podaję link: wikilivres:Alx z Poewiki Electron  <Odpisz> 12:59, 11 mar 2019 (CET)[odpowiedz]
  • Jestem za pozostawieniem tego tekstu. Argument o tym, że tekst jest dostępny gdzie indziej wydaje mi się trochę słaby: to naturalne, że każdy wikipedysta widzi miejsce dla swoich prac właśnie w projektach wiki. Podparłabym jednak tę stronę jakąkolwiek wersją sztywną tego tekstu: skanem maszynopisu albo wydruku... albo pdf-em, wgranymi na Commons przez autora przekładu. Wieralee (dyskusja) 21:52, 13 mar 2019 (CET)[odpowiedz]
  • Myślę, że na upartego tak właśnie możemy potraktować ten przekład: przekład wikiskrybów oparty o... Licencja pozwala na dowolne modyfikacje. Tyle, że na tej zasadzie można by wrzucać dowolne inne przekłady oparte na tej licencji: podać pierwotne źródło i niech sobie skrybowie przerabiają. Tyle, że trzeba zostawić link do wersji pierwotnej z informacją o pierwotnym autorze. Co innego, gdyby pierwotny autor przekładu nie zgadzał się na przeróbki, ale wtedy mamy licencję -ND, niezgodną z naszymi zasadami. Byle wyraźnie oznaczyć, że są to przekłady amatorskie, a nie profesjonalne. Ale to temat do skryptorium, nie tutaj. Ankry (dyskusja) 10:09, 17 mar 2019 (CET)[odpowiedz]
  • Ad. przekład wikiskrybów oparty o... - to ma sens gdy rzeczywiście coś takiego ma miejsce. Problem jest taki, że w 99% ten przekład wikiskrybów oparty o... ma 1 (słownie: jednego) tłumacza. Czyli takie info po prostu wprowadza (celowo) w błąd. Electron  <Odpisz> 01:55, 25 mar 2019 (CET)[odpowiedz]
  • Nie wiem, czy dobrze zrozumiałem: sugerujesz, że jeśli tłumaczył tylko jeden wikiskryba, to taki przekład będzie niezgodny z zasadą: Wikiźródła dopuszczają publikację tłumaczeń autorstwa wikiskrybów, ze względu na niezgodność liczby (w sensie lingwistycznym)? Jeśli natomast chodzi o wykorzystywanie przekładów autorstwa osób zewnętrznych, to była to luźna propozycja, trochę OT (jeśli chcesz podjąć dyskusję na jej temat, to powinniśmy ją przenieść gdzie indziej). Ankry (dyskusja) 08:43, 25 mar 2019 (CET)[odpowiedz]
  • Chodzi mi o to, że obecna praktyka ukrywania danych rzeczywistych tłumaczy danego tekstu, typu Przekład: Wikiźródła (lista tłumaczy na stronie historii), zwłaszcza, że ta lista sprowadza się zwykle do jednego i jedynego jego tłumacza, którego dane są krótsze niż ta długa sentencja, jest po prostu niepoważne... Jest to także oznaka braku szacunku dla jego/jej pracy i po prostu wprowadza w błąd. Już o tym, że nie zachęca to do czegokolwiek nie będę wspominał. Ale co ja tam mogę wiedzieć?... Dyskusję oczywiście można zawsze podjąć ale z braku osób zaangażowanych w tłumaczenia i miażdżącej przewagi tych którzy nie tłumaczą a więc raczej nie dostrzegają żadnych problemów z tym związanych nie widzę większego sensu dalszego mielenia językiem ;) Electron  <Odpisz> 00:48, 4 kwi 2019 (CEST)[odpowiedz]
  • Nie zgodzę się z powyższym. Jest to po prostu implementacja obowiązujących w projektach Wikimedia i na Wikiźródłach zasad, że zamieszczane tu treści każdy może edytować oraz zakazu jakiejkolwiek reklamy. Konieczność dodania informacji, że jest więcej niż jeden autor dopiero w chwili gdy ktoś drugi ten tekst wyedytuje, byłaby dużym utrudnieniem, wg mnie ocierającym się o naruszenie pierwszej zasady i/lub licencji. Możliwości automatyzacji procesu określania liczby autorów nie widzę. Natomiast na zamieszczanie wielu niepublikowanych przekładów jednego tekstu, nie ma zgody społeczności: celem Wikiźródeł nie jest promowanie tłumaczy-amatorów, a jedynie udostępnianie w jakiejś formie czytelnikom tekstu oryginalnego. Jakiego szacunku oczekujesz, który nie będzie w żaden sposób promował autora (tzn. nie będzie go popularyzował bardziej niż już jest spopularyzowany gdzie indziej)? Jeśli tłumacz oczekuje rozpropagowania informacji o swoim autorstwie przekładów to po prostu nie powinien ich tu zamieszczać. Informacja o autorze powinna po prostu być, a nie być wyeksponowana. Ankry (dyskusja) 13:52, 4 kwi 2019 (CEST)[odpowiedz]
  • Dużo pisaniny, a sens jest taki: podział autorów na tych "lepszych" i tych "gorszych". "Gorsi" jakoś nie walą tu drzwiami i oknami. Być może dlatego, że uważa się ich za tych "gorszych"?... Być może prezentuję ekstremalne stanowisko, ale uważam że każdy autor powinien być traktowany jednakowo. Taki jest m.in sens wynikający z prawa autorskiego. Tyle i aż tyle. Ale jak już pisałem nie ma sensu o tym dyskutować z tymi, którzy się autorstwem nie zajmują bezpośrednio. To jak pukanie grochem o ścianę. Aby o niektórych sprawach z sensem dyskutować trzeba to najpierw odczuć na własnej skórze. Electron  <Odpisz> 12:34, 5 kwi 2019 (CEST)[odpowiedz]
  • Demagogia i nieprawda. Po pierwsze nie dzielimy autorów tylko teksty (na te pochodzące z "lepszego" opublikowanego oficjalnie źródła i te "gorsze" publikowane jedynie pokątnie, po różnych blogach, serwisach internetowych, bez oficjalnego wydawcy). Po drugie, prawo autorskie wielu rzeczy nie różnicuje: np. prozy i poezji, co nie znaczy, że nam tego zabrania. Biblioteki też tekstów takich jak "Bełkotliszek" nie mają na swoich półkach i w swoich katalogach i nikt o to kopii nie kruszy. Natomiast odbiegliśmy od tematu, jeśli ktoś chce ten wątek kontynuować, to go przeniosę gdzie indziej. Ankry (dyskusja) 10:16, 6 kwi 2019 (CEST)[odpowiedz]
  • Nazwanie prawdy kłamstwem nie zmieni jego istoty i vice versa... A perfumowanie smrodu na wiele się zdaje. Jak już pisałem nie widzę sensu dalszego ciągnięcia tej dyskusji. Ale jak ktoś prowokuje... Electron  <Odpisz> 11:22, 6 kwi 2019 (CEST)[odpowiedz]

Zamieściłem tę pozycję wraz z innymi tekstami Birkenmajera z Polony, jednak po bliższym przyjrzeniu się odniosłem wrażenie, że jest to tzw. preprint, czyli tekst przed właściwą korektą i autoryzacją autora. W związku z tym, może odbiegać od tego, co rzeczywiście zostało opublikowane i wprowadzać czytelników w błąd. Dlatego, a także w związku z wątpliwościami jak traktować w tym przypadku naniesione odręcznie poprawki autora, sugeruje jego usunięcie. Wg mnie należy to traktować jako rękopis, nie spełniający kryterium tekstu opublikowanego. Ale ciekaw jestem opinii innych. Ankry (dyskusja) 08:55, 20 mar 2019 (CET)[odpowiedz]

Załatwione Usunięte Ankry (dyskusja) 13:03, 4 kwi 2019 (CEST)[odpowiedz]

Według mnie do przeniesienia na mul: (lang=zxx). Nic tu po polsku nie widzę. Ankry (dyskusja) 12:58, 4 kwi 2019 (CEST)[odpowiedz]

W sumie, rzecz dotyczy wszystkich stron umieszczonych bezpośrednio w tej kategorii. Ankry (dyskusja) 13:29, 4 kwi 2019 (CEST)[odpowiedz]
 Za (komplet) Bonvol (dyskusja) 13:52, 4 kwi 2019 (CEST)[odpowiedz]
 Za (komplet) Wieralee (dyskusja) 13:36, 11 kwi 2019 (CEST)[odpowiedz]

Załatwione, czyli usunięte i poprzenoszone na mul: Ankry (dyskusja) 15:44, 13 kwi 2019 (CEST)[odpowiedz]

Czyli także (a może przede wszystkim){

Uzasadnienie: nie powinno się tworzyć stron testowych poza przestrzenią użytkownika oraz testowymi wiki. Jeśli z jakiegoś powodu potrzebne jest przetestowanie czegoś akurat na tej wiki, należy testowe strony usunąć po zakończeniu testów. Zakładam, że strony te nie są wykorzystywane w żadnych aktualnych testach. Ich istnienie w pewien sposób wprowadza fałszywe informacje odnośnie naszej wiki (jeśli określamy, która stroną jest n-ta spełniającą dany warunek, to nie powinniśmy liczyć stron testowych). Ankry (dyskusja) 00:06, 7 lip 2019 (CEST)[odpowiedz]

Cóż, moje toto więc opowiem - racja, lecz nie da się prowadzić testów dot. rozszerzenia proofread na wiki testowej, jeżeli ma ono (rozsz. proof) funkcjonować poprawnie, a właściwie nasz ekosystem poprawnie współpracować z proof, bez bezpośrednich testów w przestrzeni Indeks. Nie da się akurat jej odwzorować w brudnopisie, itd... Kasowanie całego "systemu" testowego i jego przywracanie gdy trzeba coś zweryfikować, jest lekko uciążliwe, więc postanowiłem takowy testowy indeks stworzyć i niech sobie leży (szczególnie, że pokazywał problem z ve zgłoszony na phab). Rozumiem jednak, że zafaszowywać toto może (nieznacznie) statystyki. Proszę zatem śmiało usuwać. Zdzislaw (dyskusja) 01:02, 7 lip 2019 (CEST)[odpowiedz]

Jest to uchwała zmieniająca statut miasta i jako taka nie ma wg mnie istotnej wartości (istotnym dokumentem byłby ewentualnie tekst jednolity statutu miasta po zmianie). Ponadto:

  • dokument jest dostępny w serwisie internetowym w postaci cyfrowej; zatem jaka wartość dodaną stanowiłoby umieszczenie jego kopii na Commons i treści na Wikiźródłach?
  • dyskutowaliśmy jakiś czas temu nt. sensowności zamieszczania aktów prawnych z sejmowego ISAP i doszliśmy do wniosku, że o ile ma to sens w przypadku digitalizacji skanów syatarszych aktów, w przypadku dokumentów cyfrowych nie ma sensu, bo ISAP będzie zawsze bardziej wiarygodnym źródłem ich treści niż Wikiźródła. Tu sytuacja jest wg mnie podobna.
  • Czy są jakieś inne argumenty za umieszczeniem tego konkretnego dokumentu u nas? Ryzyko "wyschnięcia" źródła? potrzeba linku z innych stron Wikimedia?

Jeśli nie ma argumentów za pozostawieniem, to optuję za nietworzeniem na siłę wersji proofread i usunięciem obecnej zawartości, a ewentualne przekierowania należy skierować do strony urzędu. Ankry (dyskusja) 21:38, 15 gru 2019 (CET)[odpowiedz]

Usunąć Salicyna (dyskusja) 04:32, 21 gru 2019 (CET)[odpowiedz]
Usunąć Zresztą termin upłynął (patrz samą stronę). Bonvol (dyskusja) 21:33, 4 sty 2020 (CET)[odpowiedz]
Użytkownik wskazał źródło, więc można zrobić projekt proofread, jeśli chcemy zacować. Natomiast decyzji o usunięciu raczej nie lubię podejmować w oparciu o tylko jedną opinię. Ankry (dyskusja) 22:07, 6 sty 2020 (CET)[odpowiedz]

Proponuję zakończyć fikcję związaną z trzymaniem u nas tablic Unikodu, nad którymi nawet gdybyśmy chcieli, to nie nadążymy z wrzucaniem emoji na commons. W kategorii Unikod jest 749 stron (Kategoria:Unikod). Tekst jest ograniczony do opisów znaków, a wiele jeszcze nie korzysta z rozszerzenia proofread (lista Zdzislawa)

Wcześniejsze dyskusje nie przyniosły rozstrzygnięcia, co z nimi zrobić, ale wielokrotnie przewijały się głosy, by usunąć, jako niespełniające polityki publikacji.

Dlatego poddaję pod głosowanie usunięcie en bloc stron z kategorii Unikod jako podatnych na ciągłe zmiany. Bonvol (dyskusja) 21:43, 6 sty 2020 (CET)[odpowiedz]