Autor:Samuel Langhorne Clemens: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→Teksty: drobne redakcyjne |
|||
Linia 46: | Linia 46: | ||
* Trup w obłokach, czyli historya maszyny latającej w powietrzu |
* Trup w obłokach, czyli historya maszyny latającej w powietrzu |
||
** [[Trup w obłokach (1912)|wydanie z 1912 roku]] – przekład [[Autor:anonimowy|anonimowy]] |
** [[Trup w obłokach (1912)|wydanie z 1912 roku]] – przekład [[Autor:anonimowy|anonimowy]] |
||
** [[Trup w obłokach (1925)|wydanie z 1925 roku]] – inny przekład anonimowy ze zbioru ''[[Król i osioł oraz inne humoreski]]'' |
** [[Trup w obłokach (1925)|wydanie z 1925 roku]] – inny przekład anonimowy ze zbioru ''[[Król i osioł oraz inne humoreski]]'' |
||
* [[Przygody Huck’a]] (''Adventures of Huckleberry Finn'', 1884) |
* [[Przygody Huck’a]] (''Adventures of Huckleberry Finn'', 1884) |
||
Wersja z 12:59, 20 wrz 2018
Samuel Langhorne Clemens |
* 30 listopada 1835, Florida (Missouri) |
† 21 kwietnia 1910, Redding (Connecticut) |
Amerykański pisarz pochodzenia szkockiego, satyryk, humorysta, wolnomularz. |
Teksty autora: 39 |
Alfabetyczny spis tekstów tego autora |
|
Teksty
- Humoreski (1879)
- Nasz włoski przewodnik (The Innocents Abroad – fragment rozdziału 27.)
- Rogers (Rogers)
- Opowiadanie komiwojażera (The Canvasser’s Tale, 1876)
- Rewolucya w Pitcairn (The Great Revolution In Pitcairn, 1879)
- Nieszczęśliwy narzeczony Aurelii (Aurelia’s Unfortunate Young Man, 1864)
- Umiejętność — contra: traf (Science vs. Luck, 1867)
- Król i osioł oraz inne humoreski (1925)
- Pioruny
- Dzieje niegrzecznego chłopczyka
- Nasz włoski cicerone
- Dzieje grzecznego chłopczyka
- Jak redagowałem dziennik w Tennesee
- Król i osioł
- Awantura z dyfterytem
- Interview
- Moje notatki paryskie
- Literatura wspaniałomyślnych uczynków
- Obraz
- Trup w obłokach (tł. 1925)
- Moja rekomendacja wyborcza
- Wyrok śmierci
- Królewicz-żebrak (1882)
- Niewydana bajka (1926)
- Trup w obłokach, czyli historya maszyny latającej w powietrzu
- wydanie z 1912 roku – przekład anonimowy
- wydanie z 1925 roku – inny przekład anonimowy ze zbioru Król i osioł oraz inne humoreski
- Przygody Huck’a (Adventures of Huckleberry Finn, 1884)
Tekst lub tłumaczenie polskie tego autora (tłumacza) jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).