Strona:Dzieła dramatyczne Williama Shakespeare T. 2.djvu/154: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Anagram16 (dyskusja | edycje)
-
 
Status stronyStatus strony
-
Przepisana
+
Skorygowana
Treść strony (podlegająca transkluzji):Treść strony (podlegająca transkluzji):
Linia 1: Linia 1:
<poem>Wielkiego męża, który swoją sławą
<poem>
Wielkiego męża, który swoją sławą
Cały świat jasnym napełnia rozblaskiem.
Cały świat jasnym napełnia rozblaskiem.
{{Przed|'''Ks. Burg.'''}}Czy tak? To widzę, że się nasze wojny
{{Przed|'''Ks. Burg.'''}}Czy tak? To widzę, że się nasze wojny
Linia 15: Linia 14:
Wszak powiadają, że gość nieproszony
Wszak powiadają, że gość nieproszony
Najmilszy wtedy, gdy się z nami żegna.
Najmilszy wtedy, gdy się z nami żegna.
Skoro więc niema już na to ratunku,
{{Przed|'''Talbot.'''}}Skoro więc niema już na to ratunku,
Sam grzeczność damy tej na próbę stawię.
Sam grzeczność damy tej na próbę stawię.
Mam ci powiedzieć słowo, kapitanie.
Mam ci powiedzieć słowo, kapitanie.</poem>
{{c|''(Rozmawia z nim na stronie).''}}
{{c|''(Rozmawia z nim na stronie).''}}
Pojmujesz?
<poem>Pojmujesz?
{{Przed|'''Kapitan.'''}}{{tab|40}}Całkiem, i co trzeba, zrobię. ''(Wychodzą)''.
{{Przed|'''Kapitan.'''}}{{tab|70}}Całkiem, i co trzeba, zrobię. ''(Wychodzą)''.</poem>
{{c|SCENA III.}}
{{c|SCENA III.|przed=20px}}
Auvergne. Dziedziniec zamku.
{{c|Auvergne. Dziedziniec zamku.|po=10px}}
{{c|''(Wchodzi : Hrabina i jej Odźwierny).''}}
{{c|''(Wchodzi: Hrabina i jej Odźwierny).''}}
{{Przed|'''Hrabina.'''}}Odźwierny, pomnij wykonać rozkazy,
<poem>{{Przed|'''Hrabina.'''}}Odźwierny, pomnij wykonać rozkazy,
A gdy wykonasz przyniesiesz mi klucze.
A gdy wykonasz przyniesiesz mi klucze.
{{Przed|'''Odźwier.'''}}Przyniosę, pani ''(wychodzi)''.
{{Przed|'''Odźwier.'''}}Przyniosę, pani ''(wychodzi)''.
{{Przed|'''Hrabina.'''}}{{tab|80}}Zrobiona zasadzka.
{{Przed|'''Hrabina.'''}}{{tab|170}}Zrobiona zasadzka.
Jeżeli wszystko po mej pójdzie woli,
Jeżeli wszystko po mej pójdzie woli,
Tak sławną będę, jak przez śmierć Cyrusa
Tak sławną będę, jak przez śmierć Cyrusa
Linia 34: Linia 33:
I równie wielka czynów jego sława.
I równie wielka czynów jego sława.
Świadectwo uszu okiem pragnę stwierdzić,
Świadectwo uszu okiem pragnę stwierdzić,
I dziwne wieści własnym sprawdzić sądem.
I dziwne wieści własnym sprawdzić sądem.</poem>
</poem>

Aktualna wersja na dzień 21:09, 25 paź 2020

Ta strona została skorygowana.

Wielkiego męża, który swoją sławą
Cały świat jasnym napełnia rozblaskiem.
Ks. Burg.  Czy tak? To widzę, że się nasze wojny
Wkrótce w spokojne zmienią krotofile,
Gdy na spotkanie zapraszają damy.
Nie możesz, lordzie, grzeczną wzgardzić prośbą.
Talbot.  Ani też myślę. Czegoby wymową
Świat cały mężczyzn nie wymógł ode mnie,
Uprzejmość jednej każe mi niewiasty.
W mem też imieniu złóż jej naprzód dzięki,
Powiedz, że będę woli jej posłuszny.
Czy towarzyszyć chcecie mi panowie?
Bedford.  Nie, to jest więcej, niż zwyczaj pozwala.
Wszak powiadają, że gość nieproszony
Najmilszy wtedy, gdy się z nami żegna.
Talbot.  Skoro więc niema już na to ratunku,
Sam grzeczność damy tej na próbę stawię.
Mam ci powiedzieć słowo, kapitanie.

(Rozmawia z nim na stronie).

Pojmujesz?
Kapitan.  Całkiem, i co trzeba, zrobię. (Wychodzą).

SCENA III.
Auvergne. Dziedziniec zamku.
(Wchodzi: Hrabina i jej Odźwierny).

Hrabina.  Odźwierny, pomnij wykonać rozkazy,
A gdy wykonasz przyniesiesz mi klucze.
Odźwier.  Przyniosę, pani (wychodzi).
Hrabina.  Zrobiona zasadzka.
Jeżeli wszystko po mej pójdzie woli,
Tak sławną będę, jak przez śmierć Cyrusa
Była scytyjska królowa Thomyris.
Wielkie ma imię straszliwy ten rycerz,
I równie wielka czynów jego sława.
Świadectwo uszu okiem pragnę stwierdzić,
I dziwne wieści własnym sprawdzić sądem.