Słownik etymologiczny języka polskiego/remiz

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
<<< Dane tekstu >>>
Autor Aleksander Brückner
Tytuł Słownik etymologiczny języka polskiego
Data wydania 1927
Wydawnictwo Krakowska Spółka Wydawnicza
Miejsce wyd. Kraków
Źródło Skany na Commons
Indeks stron
Artykuł w Wikipedii Artykuł w Wikipedii
Strona w Wikisłowniku Strona w Wikisłowniku

remiz, nazwa ptaszyny z rodzaju sikor, czes. remiz, remisz; od nas na Ruś. Uchodzi za pożyczkę z niem. Riethmeise, ‘sikora zarośli’, za czem przemawiałoby zachowane rem- zamiast rzem-; ależ nazw ptasząt Słowianie od Niemców nie przejmywali, tylko ci od nich, np. nazwy czyża, szczygła i i.; późne i odosobnione larka, lerka (niem. Lerche), niczego nie dowodzi. Więc raczej to nazwa rodzima, i nadaje się dla niej czy słowac. remzati, ‘szczebiotać’, czy nawet dla sztucznej budowy gniazda (niedarmoż i rzemieśniczkiem tego ptaszka przezywają) ten sam pień co w rzemiosło (p.); re- sprawia jednak znaczną trudność; oczekiwalibyśmy rze-, tak u nas, jak u Czechów.