Słownik etymologiczny języka polskiego/austerja

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Aleksander Brückner
Tytuł Słownik etymologiczny języka polskiego
Wydawca Krakowska Spółka Wydawnicza
Data wyd. 1927
Miejsce wyd. Kraków
Źródło Skany na Commons
Indeks stron
Artykuł w Wikipedii Artykuł w Wikipedii
Strona w Wikisłowniku Strona w Wikisłowniku

austerja, z mylnem au, w r. 1607 osteria, wircausz, karwaser, dla ‘karczmy’ (aż z trzech obcych języków! jak n. p. dla tragarza: mikstatnik, hamał, fakin), z włos. osteria; od 18. w. oberża, z franc. auberge, włosk. albergo (z niem. Herberge, ‘gospoda’); od 19. w. hotel (z franc. hôtel, z łac. hospitalis, skąd i szpital, — od hospes ‘gość’, skąd i osteria); skąd au-?. Podobnie auszpik, ‘galareta’, z franc. aspic (a to z łac. aspis, ‘wąż’, od śliskości).