Postanowienie (tłum. Bałucki)

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Ludwig Uhland
Tytuł Postanowienie
Pochodzenie Poezje Michała Bałuckiego
Wydawca Wydawnictwo „Kraju”
Data wyd. 1874
Druk Drukarnia „Kraju”
Miejsce wyd. Kraków
Tłumacz Michał Bałucki
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Cały zbiór
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron
POSTANOWIENIE.

Ona tą dzisiaj pójdzie doliną —
Dziś na odwagę zdobyć się muszę —
Czegóż drżę zawsze przed tą dzieciną,
Co tak anielską, dobrą ma duszę? —

Tak śmiało ludzi wita ją wiele,
Ja tylko jeden niepewnym krokiem
Mijam ją w ziemię patrzęc nieśmiele,
Bojąc się spotkać z jéj cudnym wzrokiem.

Kwiaty, co za nią główki zwracają,
Zielone drzewa i śpiewne ptaki

Mogą jéj mówić, że ją kochają —
Ja tylko jeden nieśmiały taki. —

Nieraz się głośno skarzyłem w nocy
Skarzyłem Bogu, gwiazdom na niebie,
A jéj powiedzieć ja nie mam mocy
To jedno słówko choć: kocham ciebie.

Tutaj się codzień przechadza wcześnie,
Więc wyjdę do niéj z za drzew ukrycia,
Powiem, jak nieraz mawiałem we śnie,
Że ona duszą mojego życia. —

Powiem... ach! ona idzie już — Boże!
Nie, dziś powiedzieć będzie mi trudno —
W te się zarośla ukryję w borze
By choć zobaczyć moją przecudną.




Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Ludwig Uhland i tłumacza: Michał Bałucki.