Pieśń i łzy

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
<<< Dane tekstu >>>
Autor Hermann Schults
Tytuł Pieśń i łzy
Pochodzenie Z obcego Parnasu
Wydawca Księgarnia A. Gruszeckiego
Data wydania 1886
Druk Bracia Jeżyńscy
Miejsce wyd. Warszawa
Tłumacz Stanisław Budziński
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: Pobierz jako ePub Pobierz jako PDF Pobierz jako MOBI Cała antologia
Pobierz jako: Pobierz Cała antologia jako ePub Pobierz Cała antologia jako PDF Pobierz Cała antologia jako MOBI
Indeks stron
Pieśń i łzy.



Twoje łzy i moje pienia
Kochanko pokrewne są;
Oboje to pocieszenia,
Które nam niebiosa ślą.

Kiedy ból, co w twojem łonie,
Kochanko, płomieniem tli,
W cichych twoich łzach utonie,
To na sercu tobie lżéj.

Kiedy duszno mi na świecie,
Kiedy pierś mi pęknąć chce,
A skarga w piosnkę się wplecie,
To mi raźniej i lżéj mnie.

Twoje łzy i moje pienia,
O kochanko! jedno są:
Co me serce w tonów brzmienia,
To twoje wylewa łzą.


PL Z obcego Parnasu (antologia) page0028.jpg


Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Hermann Schults i tłumacza: Stanisław Budziński.