Przejdź do zawartości
Menu główne
Menu główne
przypnij
ukryj
Nawigacja
Strona główna
Indeks tekstów
Losowy tekst
Darowizny
Dla skrybów
Ostatnie zmiany
Losowy indeks
Zasady
Pomoc
Skryptorium
Ogłoszenia
Proofread
Języki
Linki pomiędzy różnymi wersjami językowymi znajdują się na górze strony, naprzeciw jej tytułu.
Szukaj
Szukaj
Utwórz konto
Zaloguj się
Narzędzia osobiste
Utwórz konto
Zaloguj się
Strony dla anonimowych edytorów
dowiedz się więcej
Edycje
Dyskusja
Pieśń I, 5
Dodaj języki
Dodaj linki
Tekst
Dyskusja
polski
Czytaj
Edytuj
Wyświetl historię
Narzędzia
Narzędzia
przypnij
ukryj
Działania
Czytaj
Edytuj
Wyświetl historię
Ogólne
Linkujące
Zmiany w linkowanych
Prześlij plik
Strony specjalne
Link do tej wersji
Informacje o tej stronie
Cytowanie tego artykułu
Zobacz skrócony adres URL
Element Wikidanych
Drukuj lub eksportuj
Utwórz książkę
Wersja do druku
Pobierz jako EPUB
Pobierz jako MOBI
Pobierz jako PDF
Inne formaty
Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Pieśń I, 5
Pieśń I, 5
Ujednoznacznienie
Tytuł ten odnosi się do
więcej niż jednego tekstu
.
Quis multa gracilis te puer in rosa...
– oda 5 z księgi I zbioru
Carmina
Horacego
:
Do Pyrry
– w przekładzie
Lucjana Siemieńskiego
Do Pyrry – w przekładzie
Henryka Sienkiewicza
wyd. z 1922 roku
wyd. z 1935 roku
Jakiż to chłopiec...
– w przekładzie
Henryka Sienkiewicza
Kategoria
:
Strony ujednoznaczniające
Przełącz ograniczenie szerokości strony