Pieśń Boga Rodzica

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
<<< Dane tekstu >>>
Autor anonimowy
Tytuł Pieśń Boga Rodzica
Pochodzenie Śpiewy historyczne
Redaktor Julian Ursyn Niemcewicz
Data wydania 1816
Drukarz Drukarnia nro 646
przy Nowolipiu
Miejsce wyd. Warszawa
Źródło Skany na commons
Inne Cały zbiór
Indeks stron
Artykuł w Wikipedii Artykuł w Wikipedii
Galeria grafik w Wikimedia Commons Galeria grafik w Wikimedia Commons
PIEŚŃ

BOGA RODZICA.



BOGARODZICA dziewica, Bogiem sławiona,
Marya! u twego Syna hospodyna
Matko zwolona[1],
Marya, ziści nam, spuści nam
Kirie eleyson[2] twego Syna
Krzciciela zbożny[3] czas.
Usłysz głosy, napełniy myśli człowiecze:

Słysz modlitwe, ienże cie[4] prosimy,
To dać raczy, iegoż prosimy:
Day na świecie zbożny[5] pobyt,
Po żywocie Rayski przebyt,
Kirie eleyson[6].

Narodził sie dla nas Syn Boży;
W to wierzay człowiecze zbożny[7].
Iż przez trud[8] Bóg swóy lud
odioł diabłu z straży.

Przydał nam zdrowia wiecznego,
Staroste ſkował piekielnego:
Smierć podioł, wspomionoł człowieka pierwszego.
Jeszcze trudy cierpiał bezmierne,
Jeszcze był nie przyśpiał za wierne,


a że sam Bóg zmartwychwstał.
Adamie, ty Boży Kmieciu,
Ty siedzisz u Boga w wiecu[9],
Domieść nas swe dzieci, gdzie króluio Anieli.
Tam radość, tam miłość, tam widzenie
Tworca Anielſkie bez końca:
Tu sie nam zjawiło djable potempienie.
Ni srebrem, ni złotem nas z piekła odkupił,
Moco swo zaſtompił.

Dla ciebie człowiecze, dał Bóg przekłóć sobie,
bok, rence, nodze obie,
Krew świenta szła z boku na zbawienie tobie.
Wierzże w to człowiecze, iż Jezu Chryst
prawy cierpiał za nas rany,
Swo świento Krew przelał za nas Chrześciany.

Już nam czas, godzina, grzechów sie kaiaci,
Bogu chwałe daci,
Ze wszemi siłami Boga miłowaci.
Marya dziewica, prosi Syna swego,
Króla Niebieskiego,
Aby nas uchował ode wszego złego.

Wszyscy Swienci proście,
Nas grzesznych wspomożcie;
Byśmy z wami przebyli,
Jezu Chrysta chwalili.

Tegoż nas domieści, Jezu Chryste miły,
Byśmy z tobo byli,
Gdzie sie nam ratuio iuż niebieskie siły.


Amen, Amen, Amen, Amen,
Amen, Amen,[10] tako Bóg day,
Byśmy wszyscy poszli w Ray,
gdzie króluio Anieli.





Przypisy

  1. z woli Bożéy.
  2. Boskie zmiłowanie lub miłosierdzie.
  3. Pobożny.
  4. ięcząc czyli pokornie.
  5. pobożne życie.
  6. Boże zmiłuy się.
  7. nabożny.
  8. mękę.
  9. w radzie in consilio justorum.
  10. Day Boże.


Znak domeny publicznej
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).