Mały katechizm doktora Marcina Lutra/Część pierwsza

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Marcin Luter
Tytuł Mały katechizm doktora Marcina Lutra
Wydawca Kasa Wdów i Sierot po Pastorach
Data powstania 1529
Data wyd. 1899
Druk A. Gins
Miejsce wyd. Warszawa
Tłumacz Gustaw Manitius, Juliusz Bursche, Wilhelm Piotr Angerstein, Rudolf Gustaw Gundlach, Aleksander Schoeneich
Tytuł orygin. Der Kleine Katechismus
Źródło Skany na commons
Inne Cały tekst
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Uwagi Przekład Komisyi Synodalnej
Indeks stron
Artykuł w Wikipedii Artykuł w Wikipedii
Galeria grafik w Wikimedia Commons Galeria grafik w Wikimedia Commons
CZĘŚĆ PIERWSZA.
DZIESIĘĆ PRZYKAZAŃ BOŻYCH,
jak ich w prostocie nauczać powinien ojciec rodziny.
PIERWSZE PRZYKAZANIE.

Jam jest Pan, Bóg twój.

Nie będziesz miał bogów innych obok Mnie.
Co to znaczy?

Powinniśmy Boga nadewszystko bać się, miłować Go i ufać Jemu.

DRUGIE PRZYKAZANIE.
Nie bierz Imienia Pana Boga twego nadaremno; albowiem Pan nie zostawi bez kary tego, który Imię Jego nadaremno bierze.
Co to znaczy?

Powinniśmy Boga bać się i miłować Go, abyśmy na Imię Jego nie klęli, nie przysięgali, nie czarowali, nie kłamali i nie oszukiwali; ale Go we wszelkich potrzebach wzywali, modlili się, chwalili i dziękowali.

TRZECIE PRZYKAZANIE.
Pamiętaj, abyś dzień święty święcił.
Co to znaczy?

Powinniśmy Boga bać się i miłować Go, abyśmy kazaniem i słowem Jego nie pogardzali, ale je święcie zachowywali, chętnie go słuchali i uczyli się.

CZWARTE PRZYKAZANIE.
Czcij ojca twego i matkę twoją, aby ci się dobrze działo i abyś długo żył na ziemi.
Co to znaczy?

Powinniśmy Boga bać się i miłować Go, abyśmy rodzicami i panami nie pogardzali i nie gniewali ich; ale ich szanowali, służyli im i posłusznymi byli, miłowali ich i poważali.

PIĄTE PRZYKAZANIE.
Nie zabijaj.
Co to znaczy?
Powinniśmy Boga bać się i miłować Go, abyśmy bliźniemu na ciele żadnej szkody ani krzywdy nie wyrządzali; ale mu pomagali i wspierali go we wszelkich potrzebach cielesnych.
SZÓSTE PRZYKAZANIE.
Nie cudzołóż.
Co to znaczy?

Powinniśmy Boga bać się i miłować Go, abyśmy w czystości i skromności żyli, tak w słowach, jak i w uczynkach, i aby się małżonkowie wzajemnie miłowali i szanowali.

SIÓDME PRZYKAZANIE.
Nie kradnij.
Co to znaczy?

Powinniśmy Boga bać się i miłować Go, abyśmy pieniędzy i własności bliźniego nie zabierali, ani fałszywym towarem lub handlem ich sobie nie przywłaszczali; ale do ulepszenia i zachowania jego własności i wyżywienia mu pomagali.

ÓSME PRZYKAZANIE.
Nie mów fałszywego świadectwa przeciw bliźniemu twemu.
Co to znaczy?

Powinniśmy Boga bać się i miłować Go, abyśmy bliźniego fałszywie nie okłamywali, nie zdradzali, nie spotwarzali i nie oczerniali; ale go uniewinniali, dobrze o nim mówili i wszystko ku dobremu zwracali.

DZIEWIĄTE PRZYKAZANIE.
Nie pożądaj domu bliźniego twego.
Co to znaczy?

Powinniśmy Boga bać się i miłować Go, abyśmy na dziedzictwo lub dom bliźniego podstępnie nie nastawali, ani pod pozorem prawa sobie nie przywłaszczali; ale do utrzymania ich pomocnymi i usłużnymi byli.

DZIESIĄTE PRZYKAZANIE.
Nie pożądaj żony, ani sługi, ani bydła, ani żadnej rzeczy bliźniego twego.
Co to znaczy?

Powinniśmy Boga bać się i miłować Go, abyśmy żony, czeladzi i bydła bliźniego nie odstręczali i nie odwodzili; ale nakłaniali do pozostania i wypełniania powinności.

ZAKOŃCZENIE PRZYKAZAŃ.
Co mówi Bóg o tych wszystkich przykazaniach?
On mówi tak: Jam jest Pan, Bóg twój, Bóg żarliwy w miłości, nawiedzający nieprawości ojców tych, którzy Mnie nienawidzą, na dzieciach w trzeciem i czwartem pokoleniu; a czyniący miłosierdzie nad tysiącami tych, którzy Mię miłują i strzegą przykazań Moich.
Co to znaczy?

Bóg grozi karą wszystkim, którzy te przykazania przestępują; powinniśmy więc bać się gniewu Jego i przeciw tym przykazaniom nie postępować. Przyrzeka zaś łaskę i wszystko dobre wszystkim, którzy tych przykazań strzegą; powinniśmy więc miłować Go, ufać Mu i według przykazań Jego chętnie postępować.



Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Marcin Luter i tłumacza: zbiorowy.